<

Luke, 21:20

>

Luke, 21:20

But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.


“But when you see Jerusalem surrounded by [hostile] armies, then understand [with confident assurance] that her complete destruction is near.


But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know and understand that its desolation has come near.


Then, when you will have seen Jerusalem encircled by an army, know then that its desolation has drawn near.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that its destruction is close at hand.


“However, when you see Yerushalayim surrounded by armies, then you are to understand that she is about to be destroyed.


When you see Jerusalem surrounded by soldiers, you will know that it will soon be destroyed.


When you see Jerusalem surrounded by soldiers, you will know that it will soon be destroyed.


When you see Jerusalem surrounded by soldiers, you will know that it will soon be destroyed.


But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.


And when you shall see Jerusalem compassed about with an army; then know that the desolation thereof is at hand.


One day you will see Jerusalem with armies all around it. Then you will know that enemies will soon destroy that city.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near.


However, when you see Jerusalem surrounded by armies, then you know that its destruction is near.


“When you see armies camped around Jerusalem, realize that the time is near for it to be destroyed.


And when ye see Hierusalem besieged with souldiers, then vnderstand that the desolation thereof is neere.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.


“You will see armies all around Jerusalem. Then you will know that the time for its destruction has come.


“When you see armies all around Jerusalem, then you will know that it will soon be destroyed.


¶ And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is near.


And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.


And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.


And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you know that its desolation has drawn near.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, know that its desolation is at hand.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.


“When you see armies all around Jerusalem, you will know it will soon be destroyed.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


“A time is coming when you will see armies surround Jerusalem. Then you will know that it will soon be destroyed.


“When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.


‘When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.


“And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.


And when you 2f shall see Yerushalayim [Foundation of Peace] compassed with armies, then know that the desolation thereof is near.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


“When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.


But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“When you see soldiers camped all around Jerusalem, then you’ll know that she is about to be devastated. If you’re living in Judea at the time, run fo...


But when you see Yerushalayim being surrounded by machanot (encamping armies), then have daas that the sho'ah of it has drawn near.


“And when you see Yerushalayim surrounded by armies, then know that its laying waste is near.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.


But when ye shall see Jerusalem be environed with an host [of battle], then know ye, that the desolation of it shall nigh.


‘And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation


El versiculo Luke, 21:20 de La Biblia consiste en algo que es preciso tomar siempre en cuenta a fin de meditar acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Luke, 21:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Luke, 21:20 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Luke, 21:20 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Luke, 21:20 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.