<

Matthew, 20:10

>

Matthew, 20:10

And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.


Now when the first [to be hired] came, they thought they would get more; but each of them also received a denarius.


Now when the first came, they supposed they would get more, but each of them also received a denarius.


Then when the first ones also came forward, they considered that they would receive more. But they, too, received one denarius.


So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.


Now when those hired first came, they thought they would receive more. But each of them also received a denarion.


so the workers who came first expected they would get more, but each of them also received just a denarius.


The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same


The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same


The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same


And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.


But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.


The workers who had come to work first thought that they would receive more than the other workers. But each of them also received one silver coin.


Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.


So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius.


So when those who were hired first came in, they thought they would get more, but they also received one denarius.


When those who had been hired first came, they expected to receive more. But each of them received a day’s wages.


Nowe when the first came, they supposed that they should receiue more, but they likewise receiued euery man a penie.


So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each.




So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each.


So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each.


So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.





But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.



But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.


And when those hired first came, they supposed that they would receive more; but each of them also received a denarius.


And when the first came, they thought that they would receive more, and they also received a denarius apiece.


But when the first came, they supposed that they would receive more, but each of them likewise received a denarius.



And so when those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.


When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.


When the workers who were hired first came to get their pay, they thought they would be paid more than the others. But each one of them also received one coin.


And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.


So when those who were hired first came, they expected to receive more. But each of them also received the usual day’s pay.


So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.


So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.


But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.


When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day’s wage.



Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received the usual daily wage.


Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received the usual daily wage.


Last of all, he paid the men that started their job early in the morning. They thought they were going to get more money, but they didn’t. Each of them got a full day’s pay, just like the other men.


Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received a denarius.


Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received a denarius.



And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a penny.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Those hired at five o’clock came up and were each given a dollar. When those who were hired first saw that, they assumed they would get far more. But they got the same, each of them one dollar. Takin



“And when the first came, they thought they would receive more. But they too received each a silver piece.


And when the first came, they supposed that they would receive more; yet they too received a denarius.


When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.


When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.


When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.


When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.


But the first came, and deemed, that they should take more, but they [also] took each one by themselves a penny [or even-pence].


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


El versiculo Matthew, 20:10 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Matthew, 20:10? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 20:10 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo Matthew, 20:10 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Matthew, 20:10 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.