<

Matthew, 20:13

>

Matthew, 20:13

But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?


But the owner of the estate replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a denarius?


But he answered one of them, Friend, I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a denarius?


But responding to one of them, he said: 'Friend, I caused you no injury. Did you not agree with me to one denarius?


“He replied to one of them, ‘Friend, I’m doing you no wrong. Didn’t you agree with me on a denarius?


“But he replied to one of them, ‘Friend, I did you no wrong. Didn’t I agree to pay you a denarion?


But he answered one of them, ‘Look, friend, I’m not being unfair with you. Didn’t you agree to work today for a denarius?


The owner answered one of them, “Friend, I didn't cheat you. I paid you exactly what we agreed on.


The owner answered one of them, “Friend, I didn't cheat you. I paid you exactly what we agreed on.


The owner answered one of them, “Friend, I didn't cheat you. I paid you exactly what we agreed on.


But he answering said to one of them, My friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?


But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?


Then the master said to one of the workers, “My friend, I am being fair to you. You agreed to work for one day and to receive one silver coin.


But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?


But he answered one of them, ‘Friend, I am not being unfair to you. Did you not agree with me on one denarius?


The owner answered one of them, ‘My friend, I haven't treated you unfairly. Didn't you agree with me to work for one denarius?


“The owner said to one of them, ‘Friend, I’m not treating you unfairly. Didn’t you agree with me on a day’s wages?


And hee answered one of them, saying, Friend, I doe thee no wrong: didst thou not agree with me for a penie?


“ ‘Listen, friend,’ the owner answered one of them, ‘I have not cheated you. After all, you agreed to do a day's work for one silver coin.




‘Listen, friend,’ the owner answered one of them, ‘I have not cheated you. After all, you agreed to do a day's work for one silver coin.


‘Listen, friend,’ the owner answered one of them, ‘I have not cheated you. After all, you agreed to do a day's work for one silver coin.


“He replied to one of them, ‘Friend, I’m doing you no wrong. Didn’t you agree with me on a denarius?





But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?



But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?


But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?


But he answered one of them and said, ‘Friend, I am not doing you wrong. Did you not come to an agreement with me for a denarius?


“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?


He said to one of them in reply, ‘My friend, I am not cheating you. Did you not agree with me for the usual daily wage?


But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?


But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?


But the man who owned the vineyard said to one of those workers, ‘Friend, I am being fair to you. You agreed to work for one coin.


And the landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?


“The owner answered one of them. ‘Friend,’ he said, ‘I’m being fair to you. Didn’t you agree to work for the usual day’s pay?


“But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius?


‘But he answered one of them, “I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius?


But he answered one of them and said, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?


“He answered one of them, ‘Friend, I haven’t been unfair! Didn’t you agree to work all day for the usual wage?



But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?


But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?


The boss said to one of them, ‘My friend, I’m not cheating you. You agreed to work all day for one day’s pay, right?


But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?


But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?


But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?


But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“He replied to the one speaking for the rest, ‘Friend, I haven’t been unfair. We agreed on the wage of a dollar, didn’t we? So take it and go. I decided to give to the one who came last the same as yo



But he answering, said to one of them, ‘Friend, I do you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?


“But answering, he said to one of them, ‘Friend, I’m doing you no wrong. Didn’t you agree with me on a denarius?


“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?


“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?


“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?


“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?


And he answered to one of them, and said, Friend, I do thee none wrong [or no wrong]; whether thou hast not accorded with me for a penny?


‘And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?


El versiculo Matthew, 20:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tener en todo momento presente con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Matthew, 20:13? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 20:13 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Matthew, 20:13 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Matthew, 20:13 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.