Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister
It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant
Not so shall it be among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant
It shall not be this way among you. But whoever will want to be greater among you, let him be your minister.
It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant
But that’s not the way it will be with you. Whoever wants to be great among you will be your servant.
Among you, it must not be like that. On the contrary, whoever among you wants to be a leader must become your servant
But don't act like them. If you want to be great, you must be the servant of all the others.
But don't act like them. If you want to be great, you must be the servant of all the others.
But don't act like them. If you want to be great, you must be the servant of all the others.
It shall not be thus amongst you, but whosoever will be great among you, shall be your servant
It shall not be so among you: but whosoever will be the greater among you, let him be your minister
But you should not be like that. The person who wants to be great among you must become your servant.
It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant
It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant
It shall not be like that for you. Whoever among you wants to be the most important will be your servant.
But that’s not the way it’s going to be among you. Whoever wants to become great among you will be your servant.
But it shall not be so among you: but whosoeuer will be great among you, let him be your seruant.
This, however, is not the way it shall be among you. If one of you wants to be great, he must be the servant of the rest
This, however, is not the way it shall be among you. If one of you wants to be great, you must be the servant of the rest
This, however, is not the way it shall be among you. If one of you wants to be great, you must be the servant of the rest
It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant
But it should not be that way among you. If one of you wants to become great, then he must serve the rest of you like a servant.
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister
It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant
It will not be like this among you! But whoever wants to become great among you must be your servant
It shall not be so among you. Whoever would be great among you, let him serve you
It is not this way among you, but whoever wants to become prominent among you shall be your servant
It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant
But it should not be that way among you. Whoever wants to become great among you must serve the rest of you like a servant.
It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant
Don’t be like that. Instead, anyone who wants to be important among you must be your servant.
Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant
Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant
Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you, let him be your servant.
But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant
It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant
It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
It shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant
It shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant
Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister
Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When the ten others heard about this, they lost their tempers, thoroughly disgusted with the two brothers. So Jesus got them together to settle things down. He said, “You’ve observed how godless ruler
“But it shall not be so among you, but whoever wishes to become great among you, let him be your servant.
It shall not be this way among you. But whoever wants to be great among you shall be your servant
It shall not be so amongst you; but whoever desires to become great amongst you shall be your servant.
It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.
It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.
It shall not be so amongst you; but whoever desires to become great amongst you shall be your servant.
It shall not be so among you; but whoever will be made [the] greater [or more] among you, be he your minister
but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant
Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Matthew, 20:26 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Matthew, 20:26? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 20:26 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Matthew, 20:26 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo Matthew, 20:26 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.