And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow
Moses said to Korah, “You and all your company are to appear before the LORD tomorrow, both you and they along with Aaron.
And Moses said to Korah, You and all your company be before the Lord tomorrow, you and they and Aaron.
And he said to Korah: "You and your congregation, stand alone before the Lord, and apart from Aaron, tomorrow.
So Moses told Korah, “You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow — you, they, and Aaron.
Moses said to Korah, “You and your entire community should appear before the LORD tomorrow, you, they, and Aaron.
Moshe said to Korach, “You and your group, be there before ADONAI tomorrow — you, they and Aharon.
Then he said to Korah, “Tomorrow you and your followers must go with Aaron to the LORD's sacred tent.
Then he said to Korah, “Tomorrow you and your followers must go with Aaron to the LORD's sacred tent.
Then he said to Korah, “Tomorrow you and your followers must go with Aaron to the LORD's sacred tent.
And Moses said to Korah, Be thou and all thy band before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow.
And he said to Core: Do thou and thy congregation stand apart before the Lord to-morrow, and Aaron apart.
Moses said to Korah, ‘Tomorrow, you and your men must come to the Tent of Meeting. You must come to stand in front of the LORD. Aaron will be there too.
And Moses said to Korah, “Be present, you and all your company, before the LORD, you and they, and Aaron, tomorrow.
And Moses said to Korah, “You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow—you and they and Aaron.
Moses told Korah, “You and all those who have joined you must appear before the Lord tomorrow—all of you and Aaron too.
Moses said to Korah, “Tomorrow you and all your followers must come into the LORD’s presence. Aaron will also be there with you.
And Moses said vnto Korah, Bee thou and al thy companie before the Lord: both thou, they, and Aaron to morowe
Moses said to Korah, “Tomorrow you and your 250 followers must come to the Tent of the LORD's presence; Aaron will also be there.
Moses said to Korah, “Tomorrow you and your 250 followers must come to the Tent of the LORD's presence; Aaron will also be there.
Moses said to Korah, “Tomorrow you and your 250 followers must come to the Tent of the LORD's presence; Aaron will also be there.
So Moses told Korah, “You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow — you, they, and Aaron.
Then Moses said to Korah, “You and all your followers will stand before the LORD tomorrow. Aaron will also be there with you and your followers.
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, tomorrow
And Moses said to Korah, “You and all your congregation be present before Yahweh tomorrow, both you and they along with Aaron.
And Moses said to Korah, “You and your entire company will be before Yahweh tomorrow, you and they and Aaron.
Moses said to Korah, “You and all your company be before the LORD, you and them and Aaron, tomorrow.
Moses said to Korah, “You and all your group be present before the LORD tomorrow, you and they along with Aaron.
Moses said to Korah, “You and all your company be present before the LORD tomorrow, both you and they along with Aaron.
Then Moses said to Korah, “You and all your followers must stand before the LORD tomorrow. And Aaron will stand there with you and them.
Then Moses said to Korah, “You and all your company present yourselves before the LORD – you and they, and Aaron – tomorrow.
Moses said to Korah, “You and all your followers must stand in front of the LORD tomorrow. You must appear there along with Aaron.
Moses said to Korah, “You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow—you and they and Aaron.
Moses said to Korah, ‘You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow – you and they and Aaron.
And Moses said to Korah, “Tomorrow, you and all your company be present before the LORD—you and they, as well as Aaron.
And Moses said to Korah, “You and all your followers must come here tomorrow and present yourselves before the LORD. Aaron will also be here.
And Moses said to Korah, “As for you and all your company, be present tomorrow before the LORD, you and they and Aaron
And Moses said to Korah, “As for you and all your company, be present tomorrow before the LORD, you and they and Aaron
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Moses said to Korah, “Be present, you and all your company, before the LORD, you and they, and Aaron, tomorrow
And Moses said to Korah, “Be present, you and all your company, before the LORD, you and they, and Aaron, tomorrow
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy congregation before the LORD, thou, and they, and Aaron, tomorrow
And Moses said unto Korah, Be thou and all thy congregation before the LORD, thou, and they, and Aaron, tomorrow
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses said to Korah, “Bring your people before GOD tomorrow. Appear there with them and Aaron. Have each man bring his censer filled with incense and present it to GOD—all 250 censers. And you and Aar
Then Mosheh said to Qoraḥ, “Tomorrow, you and all your company shall be there before יהוה, you and they and Aharon.
So Moses said to Korah, “You and your whole following are to appear before ADONAI—you, they and Aaron—tomorrow!
Moses said to Korah, “You and all your company go before the LORD, you, and they, and Aaron, tomorrow.
Moses said to Korah, “You and all your company go before Yahweh, you, and they, and Aaron, tomorrow.
Moses said to Korah, “You and all your company go before the LORD, you, and they, and Aaron, tomorrow.
Moses said to Korah, “You and all your company go before the LORD, you, and they, and Aaron, tomorrow.
And Moses said to Korah, Thou and all thy congregation stand asides half before the Lord, and Aaron tomorrow by himself.
And Moses saith unto Korah, ‘Thou and all thy company, be ye before JEHOVAH, thou, and they, and Aaron, to-morrow
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Numbers, 16:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de reflexionar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Numbers, 16:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 16:16 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Numbers, 16:16 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Numbers, 16:16 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.