<

Numbers, 16:34

>

Numbers, 16:34

And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.


All Israel who were around them fled at their outcry, for they said, “The earth may swallow us also.”


And all Israel who were round about them fled at their cry, for they said, Lest the earth swallow us up also.


Yet truly, all of Israel, which was standing all around, took flight at the clamor of those who were perishing, saying, "Lest perhaps the earth may swallow us whole also."


At their cries, all the people of Israel who were around them fled because they thought, “The earth may swallow us too!”


All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, “The earth may swallow us.”


All Isra’el around them fled at their shrieks, shouting, “The earth might swallow us too!”


The rest of the Israelites heard their screams, so they ran off, shouting, “We don't want that to happen to us!”


The rest of the Israelites heard their screams, so they ran off, shouting, “We don't want that to happen to us!”


The rest of the Israelites heard their screams, so they ran off, shouting, “We don't want that to happen to us!”


And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, Lest the earth swallow us up!


But all Israel, that was standing round about, fled at the cry of them that were perishing; saying: Lest perhaps the earth swallow us up also.


When the other Israelites heard those men shout, they ran away quickly. They were saying, ‘Help! The ground might eat us too!’


And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!”


At their cries, all the people of Israel who were around them fled, saying, “The earth may swallow us too!”


When they heard their cries, all the Israelites nearby ran away, shouting, “Watch out! The earth could swallow us too!”


All the Israelites around them ran away when they heard their screams. They thought the ground would swallow them, too.


And all Israel that were about them, fled at the crie of them: for they said, Let vs flee, least the earth swalow vs vp.


All the people of Israel who were there fled when they heard their cry. They shouted, “Run! The earth might swallow us too!”




All the people of Israel who were there fled when they heard their cry. They shouted, “Run! The earth might swallow us too!”


All the people of Israel who were there fled when they heard their cry. They shouted, “Run! The earth might swallow us too!”


At their cries, all the people of Israel who were around them fled because they thought, “The earth may swallow us too! ”





And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.



And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.


Then all Israel who were around them fled at their outcry, for they said, “Lest the earth swallow us up!”


All Israel who were around them fled at their cry, because they said, “Lest the land swallow us up!”


All Israel that was around them fled at their cry because they said, “The earth will swallow us also.”



Then all Israel who were around them fled at their outcry, for they said, “The earth might swallow us!”


All Israel who were around them fled at their outcry, for they said, “The earth may swallow us up!”


The people of Israel around them heard their screams and ran away, saying, “The earth will swallow us, too!”


All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, “What if the earth swallows us too?”


All the Israelites around them heard their cries. They ran away from them. They shouted, “The ground is going to swallow us up too!”


At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, “The earth is going to swallow us too!”


At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, ‘The earth is going to swallow us too!’


Then all Israel who were around them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up also!”


All the people around them fled when they heard their screams. “The earth will swallow us, too!” they cried.


And all Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow (to approve, commend, accept) us up [also].


All Israel around them fled at their outcry, for they said, “The earth will swallow us too!”


All Israel around them fled at their outcry, for they said, “The earth will swallow us too!”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”


And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”


And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up.


And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


At the sound of their cries everyone around ran for dear life, shouting, “We’re about to be swallowed up alive!”


And Kol Yisroel that were round about them fled at the cry of them, for they said, Lest ha'aretz swallow us up also.


And all Yisra’ĕl who were round about them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!”


All Israel around them fled at their outcry, for they shouted, “Perhaps the earth will swallow us!”


All Israel that were around them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”


All Israel that were around them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”


All Israel that were around them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”


All Israel that were around them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”


And soothly all Israel that stood about, fled from the cry of men perishing, and said, Lest peradventure the earth swallow also us.


and all Israel who [are] round about them have fled at their voice, for they said, ‘Lest the earth swallow us;’


El versiculo Numbers, 16:34 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Numbers, 16:34? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Numbers, 16:34 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo Numbers, 16:34 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Numbers, 16:34 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.