And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of Jehovah appeared unto all the congregation.
Then Korah assembled all the congregation against Moses and Aaron at the doorway of the Tent of Meeting (tabernacle). And the glory and brilliance of the LORD appeared to all the congregation.
Then Korah assembled all the congregation against Moses and Aaron before the entrance of the Tent of Meeting, and the glory of the Lord appeared to all the congregation.
and, having crowded the entire multitude close to them at the door of the tabernacle, the glory of the Lord appeared to them all.
After Korah assembled the whole community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole community.
Korah gathered the entire community with them to the entrance of the meeting tent. Then the LORD’s glory appeared to the entire community.
Korach assembled all the group who were against them at the entrance to the tent of meeting. Then the glory of ADONAI appeared to the whole assembly. (iii)
Meanwhile, Korah had convinced the rest of the Israelites to rebel against their two leaders. When that happened, the LORD appeared in all his glory
Meanwhile, Korah had convinced the rest of the Israelites to rebel against their two leaders. When that happened, the LORD appeared in all his glory
Meanwhile, Korah had convinced the rest of the Israelites to rebel against their two leaders. When that happened, the LORD appeared in all his glory
And Korah gathered the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the assembly.
And had drawn up all the multitude against them to the door of the tabernacle: the glory of the Lord appeared to them all.
Korah brought all his group of people to stand against Moses and Aaron at the door of the Tent of Meeting. Then the glory of the LORD appeared to all the people.
Then Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.
When Korah had gathered his whole assembly against them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the whole congregation.
When Korah had gathered all his rebellious group at the entrance to the Tent of Meeting, the Lord's glory appeared before the whole congregation.
When Korah had gathered all his followers—those who opposed Moses and Aaron—at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole group.
And Korah gathered all the multitude against them vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation: then the glorie of the Lord appeared vnto all the Congregation.
Then Korah gathered the whole community, and they stood facing Moses and Aaron at the entrance of the Tent. Suddenly the dazzling light of the LORD's presence appeared to the whole community
Then Korah gathered the whole community, and they stood facing Moses and Aaron at the entrance of the Tent. Suddenly the dazzling light of the LORD's presence appeared to the whole community
Then Korah gathered the whole community, and they stood facing Moses and Aaron at the entrance of the Tent. Suddenly the dazzling light of the LORD's presence appeared to the whole community
After Korah assembled the whole community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole community.
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of Yahweh appeared to all the congregation.
And Korah summoned them, the entire community, by the doorway of the tent of assembly, and the glory of Yahweh appeared to all the community.
Korah gathered all the assembly against them to the door of the tent of meeting, and the glory of the LORD appeared to all the assembly.
So Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.
Korah gathered all his followers who were against Moses and Aaron, and they stood at the entrance to the Meeting Tent. Then the glory of the LORD appeared to everyone.
When Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the LORD appeared to the whole community.
Korah gathered all his followers together at the entrance to the tent. They opposed Moses and Aaron. Then the glory of the LORD appeared to the whole community.
When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly.
When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly.
And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of meeting. Then the glory of the LORD appeared to all the congregation.
Meanwhile, Korah had stirred up the entire community against Moses and Aaron, and they all gathered at the Tabernacle entrance. Then the glorious presence of the LORD appeared to the whole community
Then Korah assembled the whole congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to the whole congr...
Then Korah assembled the whole congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to the whole congregation.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.
Then Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.
And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
It was Korah and his gang against Moses and Aaron at the entrance of the Tent of Meeting. The entire community could see the Glory of GOD.
And Qoraḥ assembled all the congregation against them at the door of the Tent of Appointment. Then the esteem of יהוה appeared to all the congregation.
When Korah and all his following had assembled in opposition to them at the entrance to the Tent of Meeting, then the glory of ADONAI appeared to the entire assembly.
Korah assembled all the congregation opposite them to the door of the Tent of Meeting. TheLORD’s glory appeared to all the congregation.
Korah assembled all the congregation opposite them to the door of the Tent of Meeting. Yahweh’s glory appeared to all the congregation.
Korah assembled all the congregation opposite them to the door of the Tent of Meeting. TheLORD’s glory appeared to all the congregation.
Korah assembled all the congregation opposite them to the door of the Tent of Meeting. The LORD’s glory appeared to all the congregation.
and they had gathered all the multitude to the door of the tabernacle against them, the glory of the Lord appeared to all.
And Korah assembleth against them all the company unto the opening of the tent of meeting, and the honour of JEHOVAH is seen by all the company.
Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Numbers, 16:19 de La Biblia con el fin de reflexionar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Numbers, 16:19? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Numbers, 16:19 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Numbers, 16:19 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo Numbers, 16:19 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.