Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will say to me.”
Now therefore, I pray you, tarry here again tonight that I may know what more the Lord will say to me.
I beg you to remain for this night also, so that I may know what the Lord will answer me again."
Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the LORD has to tell me.”
Now you also must remain the night here so that I may know what else the LORD may say to me.”
Now, please, you too, stay here tonight; so that I may find out what else ADONAI will say to me.”
You are welcome to spend the night here, just as the others did. I will find out if the LORD has something else to say about this.”
You are welcome to spend the night here, just as the others did. I will find out if the LORD has something else to say about this.”
You are welcome to spend the night here, just as the others did. I will find out if the LORD has something else to say about this.”
And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.
I pray you to stay here this night also, that I may know what the Lord will answer me once more.
Stay here tonight, as the other men did. I will talk to the LORD and see if he has anything more to tell me.’
So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”
So now, please stay here overnight as the others did, that I may find out what else the LORD has to tell me.”
Now you should also stay the night so I can see if the Lord has anything else to tell me.”
Now, why don’t you stay here tonight, as the others did, and I’ll find out what else the LORD may have to tell me.”
But nowe, I pray you, tary here this night, that I may wit, what the Lord will say vnto mee more.
But please stay the night, as the others did, so that I may learn whether or not the LORD has something else to tell me.”
But please spend the night, as the others did, so that I may learn whether or not the LORD has something else to tell me.”
But please spend the night, as the others did, so that I may learn whether or not the LORD has something else to tell me.”
Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the LORD has to tell me.”
You stay here tonight as the other men did. I will find out what more the Lord tells me.”
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
So now, please, you also stay here tonight, and I will know what else Yahweh will speak to me.”
And now please, you also stay here the night, and let me find out again what Yahweh will say with me.”
Now please remain here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will say to me.”
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will speak to me.”
You stay here tonight as the other men did, and I will find out what more the LORD tells me.”
Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the LORD might say to me.”
Now spend the night here so that I can find out what else the LORD will tell me.”
Now spend the night here so that I can find out what else the LORD will tell me.”
Now spend the night here so that I can find out what else the LORD will tell me.’
Now therefore, please, you also stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”
But stay here one more night, and I will see if the LORD has anything else to say to me.”
You remain here, as the others did, so that I may learn what more the LORD may say to me.”
You remain here, as the others did, so that I may learn what more the LORD may say to me.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Pray, now, tarry here this night also, that I may know what more the LORD will say to me.”
Pray, now, tarry here this night also, that I may know what more the LORD will say to me.”
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will speak unto me more.
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will speak unto me more.
Balaam answered Balak’s servants: “Even if Balak gave me his house stuffed with silver and gold, I wouldn’t be able to defy the orders of my GOD to do anything, whether big or little. But come along a
And now, please, you also stay here tonight, and let me find out what more יהוה says to me.
But now, you may spend the night here, too. Then I may find out anything else ADONAI may say to me.”
Now therefore please stay here tonight as well, that I may know what else the LORD will speak to me.”
Now therefore please stay here tonight as well, that I may know what else Yahweh will speak to me.”
Now therefore please stay here tonight as well, that I may know what else the LORD will speak to me.”
Now therefore please stay here tonight as well, that I may know what else the LORD will speak to me.”
I beseech you , that ye dwell here also in this night, that I may know what the Lord shall answer again to me.
and, now, abide, I pray you, in this [place], you also, to-night; and I know what JEHOVAH is adding to speak with me.’
Es preciso tener siempre presente el versículo Numbers, 22:19 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Numbers, 22:19? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 22:19 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Numbers, 22:19 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Numbers, 22:19 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.