<

Numbers, 22:27

>

Numbers, 22:27

And the ass saw the angel of Jehovah, and she lay down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with his staff.


When the donkey saw the Angel of the LORD, she lay down under Balaam, so Balaam was angry and he struck the donkey [a third time] with his staff.


And when the donkey saw the Angel of the Lord, she fell down under Balaam, and Balaam's anger was kindled and he struck the donkey with his staff.


And when the donkey had seen the Angel standing there, she fell under the feet of the rider, who, being angry, struck her sides more vehemently with a club.


When the donkey saw the angel of the LORD, she crouched down under Balaam. So he became furious and beat the donkey with his stick.


The donkey saw the LORD’s messenger and lay down underneath Balaam. Balaam became angry and beat the donkey with the rod.


Again the donkey saw the angel of ADONAI and lay down under Bil‘am, which made him so angry that he hit the donkey with his stick.


So it just lay down. Balaam lost his temper, then picked up a stick and whacked the donkey.


So it just lay down. Balaam lost his temper, then picked up a stick and hit the donkey.


So it just lay down. Balaam lost his temper, then picked up a stick and whacked the donkey.


And the ass saw the Angel of Jehovah, and lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.


And when the ass saw the angel standing, she fell under the feet of the rider: who being angry beat her sides more vehemently with a staff.


When the donkey saw the angel of the LORD it lay down on the ground. Balaam was still sitting on the donkey and he became very angry. He hit the donkey with his stick.


When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam. And Balaam’s anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.


When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he became furious and beat her with his staff.


The donkey saw the angel of the Lord and lay down under Balaam. He got angry and beat it with his walking stick.


When the donkey saw the Messenger of the LORD, it lay down under Balaam. Balaam became so angry he hit the donkey with his stick.


And when the asse sawe the Angell of the Lord, she lay downe vnder Balaam: therefore Balaam was very wroth, and smote the asse with a staffe.


This time, when the donkey saw the angel, it lay down. Balaam lost his temper and began to beat the donkey with his stick.


This time, when the donkey saw the angel, it lay down. Balaam lost his temper and began to beat the donkey with his stick.



This time, when the donkey saw the angel, it lay down. Balaam lost his temper and began to beat the donkey with his stick.


This time, when the donkey saw the angel, it lay down. Balaam lost his temper and began to beat the donkey with his stick.


When the donkey saw the Angel of the LORD, she crouched down under Balaam. So he became furious and beat the donkey with his stick.




And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam; and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with a staff.


And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.



And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Ba´laam: and Ba´laam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.


Then the donkey saw the angel of Yahweh and lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his stick.


When the donkey saw the angel of Yahweh, she lay down under Balaam, so Balaam became angry, and he struck the donkey with his staff.


When the donkey saw the angel of theLORD, she fell down under Balaam, and the anger of Balaam was inflamed, and he struck the donkey with a staff.



When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his staff.


When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his stick.


When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam. This made him so angry that he hit her with his stick.


When the donkey saw the angel of the LORD, she crouched down under Balaam. Then Balaam was angry, and he beat his donkey with a staff.


The donkey saw the angel of the LORD. So it lay down under Balaam. That made him angry. He hit the donkey with his walking stick.


When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam, and he was angry and beat it with his staff.


When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam, and he was angry and beat it with his staff.


And when the donkey saw the Angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam’s anger was aroused, and he struck the donkey with his staff.


This time when the donkey saw the angel, it lay down under Balaam. In a fit of rage Balaam beat the animal again with his staff.


And when the ass saw the angel of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , she fell down under Bil’am [Not of the People]: and Bil’am [Not of the People]’s anger was kindled, and he struck the ass w


When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.


When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he struck the donkey with his staff.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When the ass saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he struck the ass with his staff.


When the ass saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; and Balaam's anger was kindled, and he struck the ass with his staff.


And the ass saw the angel of the LORD, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.


And the ass saw the angel of the LORD, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD’s angel blocked the way yet again—a very narrow passage this time; there was no getting through on the right or left. Seeing the angel, Balaam’s donkey sat down under him. Balaam lost his temper;



And when the donkey saw the Messenger of יהוה, she lay down under Bil‛am. So Bil‛am’s displeasure burned, and he struck the donkey with his staff.


When the donkey saw the angel of ADONAI, she lay down under Balaam. Balaam was very angry and beat the donkey with his staff.


The donkey saw the LORD’s angel, and she lay down under Balaam. Balaam’s anger burnt, and he struck the donkey with his staff.


The donkey saw Yahweh’s angel, and she lay down under Balaam. Balaam’s anger burned, and he struck the donkey with his staff.


The donkey saw theLORD’s angel, and she lay down under Balaam. Balaam’s anger burned, and he struck the donkey with his staff.


The donkey saw the LORD’s angel, and she lay down under Balaam. Balaam’s anger burnt, and he struck the donkey with his staff.


And when the she -ass saw the angel standing, she felled down under the feet of the sitter upon her , the which was wroth full greatly, and he beat her sides with a staff.


and the ass seeth the messenger of JEHOVAH, and croucheth under Balaam, and the anger of Balaam burneth, and he smiteth the ass with a staff.


Hay que tener constantemente presente el versículo Numbers, 22:27 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Numbers, 22:27? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Numbers, 22:27 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 22:27 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Numbers, 22:27 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.