<

Numbers, 22:32

>

Numbers, 22:32

And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me


The Angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to stand against you, because your behavior was obstinate and contrary to Me.


And the Angel of the Lord said to him, Why have you struck your donkey these three times? See, I came out to stand against and resist you, for your behavior is willfully obstinate and contrary before


And the Angel said to him: "Why did you beat your donkey three times? I have come to be an adversary to you, because your way is perverse and contrary to me.


The angel of the LORD asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you, because I consider what you are doing to be evil.


The LORD’s messenger said to him, “Why have you beaten your donkey these three times? I’ve come out here as an adversary, because you took the road recklessly in front of me.


The angel of ADONAI said to him, “Why did you hit your donkey three times like that? I have come out here to bar your way, because you are rushing to oppose me.


The angel said, “You had no right to treat your donkey like that! I was the one who blocked your way, because I don't think you should go to Moab.


The angel said, “You had no right to treat your donkey like that! I was the one who blocked your way, because I don't think you should go to Moab.


The angel said, “You had no right to treat your donkey like that! I was the one who blocked your way, because I don't think you should go to Moab.


And the Angel of Jehovah said to him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, it was I who came forth to withstand thee, for the way thou walkest in is for ruin before me.


And the angel said to him: Why beatest thou thy ass these three times? I am come to withstand thee, because thy way is perverse, and contrary to me.


The angel of the LORD said to him, ‘You should not have hit your donkey like that! I have come here to stop you because you refuse to obey me.


And the angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to oppose you because your way is perverse before me.


The angel of the LORD asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? Behold, I have come out to oppose you, because your way is perverse before me.


The angel of the Lord asked him, “Why did you beat your donkey three times? Listen, I have come to confront you because you're being obstinate.


The Messenger of the LORD asked him, “Why have you hit your donkey three times like this? I’ve come here to stop you because the trip you’re taking is evil.


And the Angel of the Lord said vnto him, Wherefore hast thou nowe smitten thine asse three times? beholde, I came out to withstande thee, because thy way is not straight before me.


The angel demanded, “Why have you beaten your donkey three times like this? I have come to bar your way, because you should not be making this journey.




The angel demanded, “Why have you beaten your donkey three times like this? I have come to bar your way, because you should not be making this journey.


The angel demanded, “Why have you beaten your donkey three times like this? I have come to bar your way, because you should not be making this journey.


The Angel of the LORD asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you, because what you are doing is evil in My sight.




And the angel of the LORD said unto him, Why hast thou smitten thine ass these three times? Behold, I went out as thine adversary, because thy way is perverse before me.


And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me



And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? Behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me


And the angel of Yahweh said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary because your way was contrary to me.


The angel of Yahweh said to him, “Why have you struck this donkey three times? Look, I have come out as an adversary because your conduct is perverse before me.


The angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? I have come out to oppose you, because your way is perverse before Me.



Then the angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way was reckless and contrary to me.


The angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way was contrary to me.


The angel of the LORD asked Balaam, “Why have you hit your donkey three times? I have stood here to stop you, because what you are doing is wrong.


The angel of the LORD said to him, “Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you because what you are doing is perverse before me.


The angel of the LORD spoke to him. He asked him, “Why have you hit your donkey three times? I have come here to oppose you. What you are doing is foolish.


The angel of the LORD asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.


The angel of the LORD asked him, ‘Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.


And the Angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to stand against you, because your way is perverse before Me.


“Why did you beat your donkey those three times?” the angel of the LORD demanded. “Look, I have come to block your way because you are stubbornly resisting me.


And the angel of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto him, For what reason have you i smitten you i ass these three times? behold, I went out that is to withstand you i , because [you i


The angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? I have come out as an adversary, because your way is perverse before me.


The angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? I have come out as an adversary, because your way is perverse before me.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the angel of the LORD said to him, “Why have you struck your ass these three times? Behold, I have come forth to withstand you, because your way is perverse before me


And the angel of the LORD said to him, “Why have you struck your ass these three times? Behold, I have come forth to withstand you, because your way is perverse before me


And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me


And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD’s angel said to him: “Why have you beaten your poor donkey these three times? I have come here to block your way because you’re getting way ahead of yourself. The donkey saw me and turned away fro



And the Messenger of יהוה said to him, “Why have you struck your donkey these three times? See, I have come out to stand against you, because your way is reckless before Me.


The angel of ADONAI said to him, “Why have you beaten your donkey these three times? Behold, I came as an adversary because your way before Me is a reckless one!


The LORD’s angel said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way is perverse before me.


Yahweh’s angel said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way is perverse before me.


TheLORD’s angel said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way is perverse...


The LORD’s angel said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way is perverse before me.


To whom the angel said, Why hast thou thrice beaten thine she -ass? I came to be adversary to thee, for thy way is wayward, and contrary to me


and the messenger of JEHOVAH saith unto him, ‘Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? lo, I — I have come out for an adversary, for [thy] way hath been perverse before me


Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Numbers, 22:32 de La Biblia para analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 22:32? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 22:32 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Numbers, 22:32 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Numbers, 22:32 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.