<

Numbers, 31:11

>

Numbers, 31:11

And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.


They took all the plunder and all the spoils of war, both people and livestock.


And they took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.


And they carried away prey from everything that they had seized, both of men and of beasts.


and took away all the spoils of war and the captives, both people and animals.


They took all the spoils of war and the valuable property, both human and animal


They took all the booty, all the people and animals they had captured


Israel's soldiers gathered together everything they had taken from the Midianites, including the captives and the animals.


Israel's soldiers gathered together everything they had taken from the Midianites, including the captives and the animals.


Israel's soldiers gathered together everything they had taken from the Midianites, including the captives and the animals.


And they took all the booty, and all the prey, of man and of cattle


And they carried away the booty, and all that they had taken both of men and of beasts.


They took for themselves the people, the animals and everything that was valuable.


and took all the spoil and all the plunder, both of man and of beast.


and carried away all the plunder and spoils, both people and animals.


and carried away all the plunder and loot, including people and animals.


Then they took everything as loot, including all the people and animals


And they tooke all the spoyle and all the pray both of men and beastes.


They took all the loot that they had captured, including the prisoners and the animals




They took all the loot that they had captured, including the prisoners and the animals


They took all the loot that they had captured, including the prisoners and the animals


and took away all the spoils of war and the captives, both man and beast.




And they took all the spoil and all the prey, both of men and of beasts.


And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.



And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.


And they took all the spoil and all the loot, both of man and of beast.


They took all the plunder and all the war-booty with the humans and domestic animals.


They took all the plunder and all the prey of men and of beasts.



And they took all the plunder and all the spoils, both of people and of livestock.


They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.


but they took all the people and animals and goods.


They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.


They carried off everything they had taken. That included the people and the animals.


They took all the plunder and spoils, including the people and animals


They took all the plunder and spoils, including the people and animals


And they took all the spoil and all the booty—of man and beast.


After they had gathered the plunder and captives, both people and animals


And they took all the spoil (plunder; prey; booty) , and all the prey, [both] of men and of beasts.


but they took all the spoil and all the booty, both people and animals.


but they took all the spoil and all the booty, both people and animals.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and took all the spoil and all the booty, both of man and of beast.


and took all the spoil and all the booty, both of man and of beast.


And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.


And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.



They attacked Midian, just as GOD had commanded Moses, and killed every last man. Among the fallen were Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor wit



And they took all the spoil and all the booty, both of man and beast.


They seized all the plunder and all the spoil, both people and animals.


They took all the captives, and all the plunder, both of man and of animal.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


They took all the captives, and all the plunder, both of man and of animal.


They took all the captives, and all the plunder, both of man and of animal.


And they took prey, and all things which they had taken, as well of men as of beasts


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Numbers, 31:11 de La Sagrada Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Numbers, 31:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Numbers, 31:11 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Numbers, 31:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Numbers, 31:11 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.