And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks
Levy a tax for the LORD from the warriors who went to battle, one in five hundred of the persons, the oxen, the donkeys, and the flocks.
And levy a tribute to the Lord from the warriors who went to battle, one out of every 500 of the persons, the oxen, the donkeys, and the flocks.
And you shall separate a portion for the Lord from the portion of those who fought and were in the battle: one soul out of five hundred, as much from humans, as from oxen and donkeys and sheep.
Set aside a tribute for the LORD from what belongs to the fighting men who went out to war: one out of every five hundred people, cattle, donkeys, sheep, and goats.
You will offer as tribute to the LORD from each warrior who went into battle one living being in five hundred, whether human, oxen, donkeys, or flocks.
From the portion of the soldiers who went out to battle, levy a tax for ADONAI consisting of one-five-hundredth of the persons, cattle, donkeys and sheep
From the half that belongs to the soldiers, set aside for the LORD one out of every 500 people or animals and give these to Eleazar.
From the half that belongs to the soldiers, set aside for the LORD one out of every five hundred people or animals and give these to Eleazar.
From the half that belongs to the soldiers, set aside for the LORD one out of every 500 people or animals and give these to Eleazar.
And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one soul of five hundred of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
And thou shalt separate a portion to the Lord from them that fought and were in the battle: one soul of five hundred as well of persons as of oxen and asses and sheep.
From the half which belongs to the soldiers, keep one part out of every 500. Do that with the Midianite prisoners, the cows, the donkeys and the sheep. Those parts will be for the LORD.
And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the people and of the oxen and of the donkeys and of the flocks.
Set aside a tribute for the LORD from what belongs to the soldiers who went into battle: one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, or sheep.
Take as a contribution to the Lord from what is allocated to the troops who went into battle one out of every five hundred people, cattle, donkeys, or sheep.
Collect a tax for the LORD. From the soldiers who served in the war collect one out of every 500 things. This includes people, cattle, donkeys, sheep, and goats.
And thou shalt take a tribute vnto ye Lord of the men of warre, which went out to battel: one person of fiue hundreth, both of the persons, and of the beeues, and of the asses, and of the sheepe.
From the part that belongs to the soldiers, withhold as a tax for the LORD one out of every 500 prisoners and the same proportion of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
From the part that belongs to the soldiers, withhold as a tax for the LORD one out of every 500 prisoners and the same proportion of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
From the part that belongs to the soldiers, withhold as a tax for the LORD one out of every five hundred prisoners and the same proportion of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
From the part that belongs to the soldiers, withhold as a tax for the LORD one out of every five hundred prisoners and the same proportion of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
Set aside a tribute for the LORD from what belongs to the fighting men who went out to war: one out of every 500 humans, cattle, donkeys, sheep, and goats.
Tax the soldiers who went to war. The Lord’s share is 1 thing out of every 500 things. This includes people, cattle, donkeys, sheep or goats.
And offer a tribute unto the LORD from the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons and of the oxen and of the asses and of the sheep.
and levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep
And you shall exact a levy for Yahweh from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep
Exact a tribute for Yahweh from the men of the war, those who went out to the battle, one from five hundred persons, and from the cattle and from the male donkeys and from the flock
And levy a tribute to the LORD from the fighting men of Israel who went out to battle: one person out of five hundred, of the people and of the oxen, and of the donkeys, and of the sheep
Also, collect a tribute tax for the LORD from the men of war who went to battle, one in five hundred of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the sheep
Levy a tax for the LORD from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep
From the soldiers who went to war, take a tax for the LORD of one item out of every five hundred. This includes people, cattle, donkeys, or sheep.
“You must exact a tribute for the LORD from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
Set apart a gift for me. Take something from the soldiers who fought in the battle. Set apart one out of every 500 people, cattle, donkeys or sheep.
From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether people, cattle, donkeys or sheep.
From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether people, cattle, donkeys or sheep.
And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep
From the army’s portion, first give the LORD his share of the plunder—one of every 500 of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, and goats.
And levy a tribute unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves (cattle) , and of the as
From the share of the warriors who went out to battle, set aside as tribute for the LORD, one item out of every five hundred, whether persons, oxen, donkeys, sheep, or goats.
From the share of the warriors who went out to battle, set aside as tribute for the LORD, one item out of every five hundred, whether persons, oxen, donkeys, sheep, or goats.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the persons and of the oxen and of the asses and of the flocks
And levy for the LORD a tribute from the men of war who went out to battle, one out of five hundred, of the persons and of the oxen and of the asses and of the flocks
and levy a tribute unto the LORD of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the flocks
and levy a tribute unto the LORD of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the flocks
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Then tax the spoils that go to the soldiers at the rate of one life out of five hundred, whether humans, cattle, donkeys, or sheep. It’s a GOD-tax taken from their half-share to be turned over to Ele
And levy a mekhes (tribute) unto HASHEM of the anshei hamilchamah which went out to battle: one nefesh from five hundred, both of adam, and of bakar, and of chamorim, and of tzon
“And set aside a levy for יהוה on the men of battle who went out on the campaign: one out of every five hundred, of man, and of the cattle, and of the donkeys, and of the sheep.
You are also to set apart from the men of war going into battle tribute to ADONAI, one item from every 500, whether persons, cattle, donkeys or flock.
Levy a tribute to the LORD of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred; of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the flocks.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Levy a tribute to the LORD of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred; of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the flocks.
Levy a tribute to the LORD of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred; of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the flocks.
And thou shalt separate a part to the Lord, of them that have fought, and were in battle, one soul of five hundred, as well of men, as of oxen, and of asses, and of sheep.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Numbers, 31:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tener siempre presente para analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 31:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 31:28 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Numbers, 31:28 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Numbers, 31:28 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.