<

Numbers, 31:49

>

Numbers, 31:49

and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.


and they said to him, “Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.


They told [him], Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing.


"We, your servants, have taken a census of the number of the fighting men, whom we had under our hand, and indeed not one was lacking.


and told him, “Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.


and said to Moses, “Your servants have counted the warriors in our charge and not one of us is missing.


and said to him, “Your servants have counted all the soldiers under our command, and not one of us is missing.


and said, “Sir, we have counted our troops, and not one soldier is missing.


and said, “Sir, we have counted our troops, and not one soldier is missing.


and said, “Sir, we have counted our troops, and not one soldier is missing.


and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.


We, thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting.


They said to him: ‘We have counted the soldiers who went to fight against the Midianites. They have all come back safely.


and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.


and said, “Your servants have counted the soldiers under our command, and not one of us is missing.


and told him, “We, your servants, have checked the troops we command and not a single man is missing.


They said to him, “Sir, we have counted all the soldiers under our command, and not one of them is missing.


And saide to Moses, Thy seruants haue taken the summe of the men of warre which are vnder our authoritie, and there lacketh not one man of vs.


and reported, “Sir, we have counted the soldiers under our command and not one of them is missing.




and reported, “Sir, we have counted the soldiers under our command and not one of them is missing.


and reported, “Sir, we have counted the soldiers under our command and not one of them is missing.


and told him, “Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.





and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.



and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.


and they said to Moses, “Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.


and they said to Moses, “Your servants have taken count of the men of war who were in our charge, and no man is missing from us.


and they said to Moses, “Your servants have taken the count of the fighting men of Israel who are in our hand, and not a man of us is missing.



and they said to Moses, “Your servants have taken a census of the men of war who are under our authority, and no man of us is missing.


and they said to Moses, “Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.


They told Moses, “We, your servants, have counted our soldiers under our command, and not one of them is missing.


and said to him, “Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.


All of them said to Moses, “We have counted the soldiers under our command. Not a single one is missing.


and said to him, “Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.


and said to him, ‘Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.


and they said to Moses, “Your servants have taken a count of the men of war who are under our command, and not a man of us is missing.


and said, “We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!



and said to Moses, “Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.


and said to Moses, “Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.


and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.



and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.



The military officers—commanders of thousands and commanders of hundreds—came to Moses and said, “We have counted the soldiers under our command and not a man is missing. We’ve brought offerings to GO



and they said to Mosheh, “Your servants have taken a count of the fighting men under our command, and not a man of us is missing.


They said to him, “Your servants have counted the heads of the men of war under our command, and not one is missing.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


They said to Moses, “Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.


They said to Moses, “Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.


they said, We thy servants have told or totalled the number of fighters, which we had under our hand, or power , and soothly not one failed


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


El versiculo Numbers, 31:49 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Numbers, 31:49? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 31:49 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Numbers, 31:49 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Numbers, 31:49 cada vez que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.