And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male.
They made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
They fought with Midian, as the Lord commanded Moses, and slew every male
And when they had fought against the Midianites and had prevailed, they killed all the men.
They waged war against Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed every male.
They battled against Midian as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
They fought against Midyan, as ADONAI had ordered Moshe, and killed every male.
The Israelites fought against the Midianites, just as the LORD had commanded Moses. They killed all the men
The Israelites fought against the Midianites, just as the LORD had commanded Moses. They killed all the men
The Israelites fought against the Midianites, just as the LORD had commanded Moses. They killed all the men
And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males.
And when they had fought against the Madianites and had overcome them, they slew all the men.
They attacked the Midianites as the LORD had told them. They killed all the men.
They warred against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every male.
Then they waged war against Midian, as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
They attacked the Midianites, as the Lord had told Moses to do, and they killed all the men.
They went to war against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.
And they warred against Midian, as the Lord had commanded Moses, and slue all the males.
They attacked Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed all the men
They attacked Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed all the men
They attacked Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed all the men
They waged war against Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed every male.
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
And they warred against the Mid´i-anites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
So they made war against Midian, just as Yahweh had commanded Moses, and they killed every male.
And they fought against Midian just as Yahweh commanded Moses, and they killed every male.
They waged war against the Midianites, as the LORD commanded Moses, and they killed every male.
So they made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
So they made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male.
They fought the Midianites as the LORD had commanded Moses, and they killed every Midianite man.
They fought against the Midianites, as the LORD commanded Moses, and they killed every male.
They fought against Midian, just as the LORD had commanded Moses. They killed every man.
They fought against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.
They fought against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.
And they warred against the Midianites, just as the LORD commanded Moses, and they killed all the males.
They attacked Midian as the LORD had commanded Moses, and they killed all the men.
They did battle against Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed every male.
They did battle against Midian, as the LORD had commanded Moses, and killed every male.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They warred against Midian, as the LORD commanded Moses, and slew every male.
They warred against Midian, as the LORD commanded Moses, and slew every male.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They attacked Midian, just as GOD had commanded Moses, and killed every last man. Among the fallen were Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor wit
And they warred against Midyan, just, as HASHEM commanded Moshe; and they slaughtered kol zachar.
And they fought against the Miḏyanites, as יהוה commanded Mosheh, and killed all the males.
They fought Midian just as ADONAI had commanded Moses, and killed every male.
They fought against Midian, as the LORD commanded Moses. They killed every male.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They fought against Midian, as the LORD commanded Moses. They killed every male.
They fought against Midian, as the LORD commanded Moses. They killed every male.
And when they had fought against Midianites, and had overcome them , Israel killed all the males
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Numbers, 31:7 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 31:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 31:7 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Numbers, 31:7 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno servirse del versículo Numbers, 31:7 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.