<

Numbers, 31:16

>

Numbers, 31:16

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.


Look, these [are the women who] caused the Israelites, by the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, and so a plague came among the congregation of the LORD.


Behold, these caused the Israelites by the counsel of Balaam to trespass and act treacherously against the Lord in the matter of Peor, and so a [smiting] plague came among the congregation of the Lord


Are not these the ones who deceived the sons of Israel at the suggestion of Balaam, and who caused you betray the Lord by the sin of Peor, because of which the people also were struck down?


“Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the LORD in the Peor incident, so that the plague came against the LORD’s community.


These very women, on Balaam’s advice, made the Israelites break faith with the LORD in the affair at Peor, so there was a plague among the LORD’s community.


Why, these are the ones who — because of Bil‘am’s advice — caused the people of Isra’el to rebel, breaking faith with ADONAI in the P‘or incident, so that the plague broke out among ADONAI’s community


They are the ones who followed Balaam's advice and invited our people to worship the god Baal Peor. That's why the LORD punished us by killing so many of our people.


They are the ones who followed Balaam's advice and invited our people to worship the god Baal-Peor. That's why the LORD punished us by killing so many of our people.


They are the ones who followed Balaam's advice and invited our people to worship the god Baal Peor. That's why the LORD punished us by killing so many of our people.


Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.


Are not these they, that deceived the children of Israel, by the counsel of Balaam, and made you transgress against the Lord by the sin of Phogor, for which also the people was punished?


You should not have done that. These women caused the Israelites to turn against the LORD. They did what Balaam said to them at Peor. As a result, a bad disease killed many of the LORD's people.


Behold, these, on Balaam’s advice, caused the people of Israel to act treacherously against the LORD in the incident of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD.


“Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the at Peor, so that the plagu


“You realize that these were the same women who seduced the Israelite men, leading them to be unfaithful to the Lord at Peor, following Balaam's advice! That's why the Lord's people suffered from the


“Remember, they were the ones who followed Balaam’s advice and caused the Israelites to be unfaithful to the LORD in the incident that took place at Peor. The LORD’s community experienced a plague at


Behold, these caused the children of Israel through the counsell of Balaam to commit a trespasse against the Lord, as concerning Peor, and there came a plague among the Congregation of the Lord.


Remember that it was the women who followed Balaam's instructions and at Peor led the people to be unfaithful to the LORD. That was what brought the epidemic on the LORD's people.




Remember that it was the women who followed Balaam's instructions and at Peor led the people to be unfaithful to the LORD. That was what brought the epidemic on the LORD's people.


Remember that it was the women who followed Balaam's instructions and at Peor led the people to be unfaithful to the LORD. That was what brought the epidemic on the LORD's people.


“Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the LORD in the Peor incident, so that the plague came against the LORD’s community.





Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.



Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Ba´laam, to commit trespass against the LORD in the matter of Pe´or, and there was a plague among the congregation of the LORD.


Behold, these caused the sons of Israel, through the word of Balaam, to act unfaithfully against Yahweh in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of Yahweh.


Behold, these women caused the Israelites, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh.


These caused the children of Israel, through the word of Balaam, to act unfaithfully against the LORD concerning the thing of Peor, and there was a plague among the assembly of the LORD.



Behold, they caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to be unfaithful to the LORD in the matter of Peor, so that the plague took place among the congregation of the LORD!


Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD.


They were the ones who followed Balaam’s advice and turned the Israelites from the LORD at Peor. Then a terrible sickness struck the LORD’s people.


Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the LORD in the matter of Peor – which resulted in the plague among the community of the LORD!


“The women followed Balaam’s advice. They caused the Israelites to be unfaithful to the LORD. The people worshiped the god named Baal that was worshiped at Peor. So a plague struck them.


“They were the ones who followed Balaam’s advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the LORD in the Peor incident, so that a plague struck the LORD’s people.


‘They were the ones who followed Balaam’s advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the LORD in the Peor incident, so that a plague struck the LORD’s people.


Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the incident of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.


“These are the very ones who followed Balaam’s advice and caused the people of Israel to rebel against the LORD at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the LORD’s people.



These women here, on Balaam's advice, made the Israelites act treacherously against the LORD in the affair of Peor, so that the plague came among the congregation of the LORD.


These women here, on Balaam's advice, made the Israelites act treacherously against the LORD in the affair of Peor, so that the plague came among the congregation of the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Behold, these caused the people of Israel, by the counsel of Balaam, to act treacherously against the LORD in the matter of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD.


Behold, these caused the people of Israel, by the counsel of Balaam, to act treacherously against the LORD in the matter of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD.


Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD.


Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Moses, Eleazar, and all the leaders of the congregation went to meet the returning army outside the camp. Moses was furious with the army officers—the commanders of thousands and commanders of hundred


Hinei, these caused the Bnei Yisroel, through the davar Balaam, to turn unfaithful against HASHEM in the matter of Pe'or, and there was a magefah (plague) among the Adat HASHEM.


“Look, they are the ones who caused the children of Yisra’ĕl, through the word of Bil‛am, to trespass against יהוה in the matter of Pe‛or, and there was a plague among the congregation of יהוה.


Why, they are the ones—because of Balaam’s advice—who caused Bnei-Yisrael to be unfaithful to ADONAI in the matter of Peor, so that the plague was on the community of ADONAI!


Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was amongst the congregation of the LORD.


Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.


Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD.


Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was amongst the congregation of the LORD.


whether it be not these that deceived the sons of Israel, at the suggestion of Balaam, and made you to do trespass against the Lord, upon the sin of Peor, wherefore also the people was slain?


lo, they — they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against JEHOVAH in the matter of Peor, and the plague is in the company of JEHOVAH.


El versiculo Numbers, 31:16 de La Biblia es algo que debemos tener continuamente presente con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 31:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Numbers, 31:16 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Numbers, 31:16 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Numbers, 31:16 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.