<

Proverbs, 26:21

>

Proverbs, 26:21

As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.


Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.


As coals are to hot embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man to inflame strife. [Prov. 15:18; 29:22.]


Just as charcoals are to burning coals, and wood is to fire, so also is an angry man who stirs up quarrels.


As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.


Like adding charcoal to embers or wood to fire, quarrelsome people kindle strife.


As coals are to embers and wood to fire is a quarrelsome person to kindling strife.


Troublemakers start trouble, just as sparks and fuel start a fire.


Troublemakers start trouble, just as sparks and fuel start a fire.


Troublemakers start trouble, just as sparks and fuel start a fire.


As coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.


As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife.


But when a fire has wood, it continues to burn. When people love to quarrel, there will always be arguments.


As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.


Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.


An argumentative person fires up quarrels like putting charcoal on hot embers or wood on a fire.


⌞As⌟ charcoal fuels burning coals and wood fuels fire, so a quarrelsome person fuels a dispute.


As ye cole maketh burning coles, and wood a fire, so the contentious man is apt to kindle strife.


Charcoal keeps the embers glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.




Charcoal keeps the embers glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.


Charcoal keeps the embers glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.


As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.





As coals are to burning coals, and wood to fire; So is a contentious man to kindle strife.



As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.


Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.


As charcoal is to hot embers and wood is to fire, so a man of quarrels is to kindling strife.


As charcoal is to burning coals, and wood to fire, so is a contentious man to kindle strife.



Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious person to kindle strife.


Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.


Just as charcoal and wood keep a fire going, a quarrelsome person keeps an argument going.


Like charcoal is to burning coals, and wood to fire, so is a contentious person to kindle strife.


Coal glows, and wood burns. And a person who argues stirs up conflict.


As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.


As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.


As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.


A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood.



As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.


As charcoal is to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.


As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.


As coals are to hot embers, and wood to fire; So is a contentious man to inflame strife.


As coals are to hot embers, and wood to fire; So is a contentious man to inflame strife.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


A quarrelsome person in a dispute is like kerosene thrown on a fire.



As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.


As coals are to embers and wood to fire, so is a contentious person to kindling strife.


As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.


As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.


As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.


As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.


As dead coals at [or to] quick coals, and trees at the fire [or wood to fire]; so a wrathful man raiseth chidings.


Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.


El versiculo Proverbs, 26:21 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener siempre presente de manera que podamos meditar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Proverbs, 26:21? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 26:21 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 26:21 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Proverbs, 26:21 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.