He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
He will fulfill the desire of those who fear and worship Him [with awe-inspired reverence and obedience]; He also will hear their cry and will save them.
He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry for help and saves them.
God shows favor to those who honor him, listening to their cries for help and saving them.
He fulfills the desire of those who fear him; he hears their cry and saves them.
You satisfy the desires of all your worshipers, and you come to save them when they ask for help.
You satisfy the desires of all your worshippers, and you come to save them when they ask for help.
You satisfy the desires of all your worshipers, and you come to save them when they ask for help.
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
V ery kindly he gives his own people the things that they need. He saves them when they call to him for help.
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
He fills the needs of those who fear him. He hears their cries for help and saves them.
He wil fulfill the desire of them that feare him: he also wil heare their cry, and wil saue them.
He supplies the needs of those who honour him; he hears their cries and saves them.
He supplies the needs of those who honour him; he hears their cries and saves them.
He supplies the needs of those who honor him; he hears their cries and saves them.
He supplies the needs of those who honor him; he hears their cries and saves them.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry for help and saves them.
He listens to his followers and does what they want. He answers their prayers and saves them.
He gives those who fear him what they want. He listens when they cry, and he saves them.
He will fulfil the desire of those that fear him; he also will hear their cry and will save them.
He will fulfil the desire of them that fear him: He also will hear their cry, and will save them.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
He will work out the desire of those who fear Him; He will hear their cry for help and He will save them.
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry for help, and saves them.
He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and will save them.
He fulfills the desire of those who fear him; he hears their cry and saves them.
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry for help and save them.
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.
He gives those who respect him what they want. He listens when they cry, and he saves them.
He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.
He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
He fulfils the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.
He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
He fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry, and saves them.
He fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry, and saves them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He fulfils the desire of all who fear him, he also hears their cry, and saves them.
He fulfils the desire of all who fear him, he also hears their cry, and saves them.
He will fulfill the desire of them that fear him; He also will hear their cry, and will save them
He will fulfill the desire of them that fear him; He also will hear their cry, and will save them
He does what’s best for those who fear him— hears them call out, and saves them.
[Resh] He will fulfil the ratzon of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
He does the desire of those who fear Him; And He hears their cry and saves them.
He will fulfill the desire of those who fear Him. He will hear their cry and save them.
He will fulfil the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
He will fulfil the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
He shall do the will of them, that dread him; and he shall hear the beseeching of them, and he shall make them safe.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Psalms, 145:19 de La Sagrada Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 145:19? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 145:19 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 145:19 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Psalms, 145:19 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.