And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
People will speak of the power of Your awesome acts, And [with gratitude and submissive wonder] I will tell of Your greatness.
Men shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness.
who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.
They will proclaim the power of your awe-inspiring acts, and I will declare your greatness.
They will speak of the power of your awesome deeds; I will declare your great accomplishments.
People will speak of your awesome power, and I will tell of your great deeds.
Everyone will talk about your fearsome deeds, and I will tell all nations how great you are.
Everyone will talk about your fearsome deeds, and I will tell all nations how great you are.
Everyone will talk about your fearsome deeds, and I will tell all nations how great you are.
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
F amous are the powerful things that you have done. People will talk about them. I also will speak about the great things that you do.
They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness.
They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
People will talk about the power of your terrifying deeds, and I will tell about your greatness.
And they shall speake of the power of thy fearefull actes, and I will declare thy greatnes.
People will speak of your mighty deeds, and I will proclaim your greatness.
People will speak of your mighty deeds, and I will proclaim your greatness.
People will speak of your mighty deeds, and I will proclaim your greatness.
People will speak of your mighty deeds, and I will proclaim your greatness.
They will proclaim the power of Your awe-inspiring acts, and I will declare Your greatness.
People will tell about the amazing things you do, and I will tell everyone how great you are.
They will tell about the amazing things you do. I will tell how great you are.
And men shall speak of the might of thy terrible acts, and I will declare thy greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: And I will declare thy greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Men shall speak of the strength of Your fearsome acts, And I will recount Your greatness.
And they will speak of the power of your awesome deeds, and I will tell of your greatness.
They shall speak of the might of Your awesome acts, and I will declare Your greatness.
They speak of the power of your awesome acts and recount your great deeds.
People will speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness.
Men shall speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness.
They will tell about the amazing things you do, and I will tell how great you are.
They will proclaim the power of your awesome acts! I will declare your great deeds!
They speak about the powerful and wonderful things you do. I will talk about the great things you have done.
They tell of the power of your awesome works— and I will proclaim your great deeds.
They tell of the power of your awesome works – and I will proclaim your great deeds.
Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness.
Your awe-inspiring deeds will be on every tongue; I will proclaim your greatness.
And [men] shall speak of the might of your i terrible acts: and I will declare your i greatness.
The might of your awesome deeds shall be proclaimed, and I will declare your greatness.
The might of your awesome deeds shall be proclaimed, and I will declare your greatness.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Men shall proclaim the might of thy terrible acts, and I will declare thy greatness.
Men shall proclaim the might of thy terrible acts, and I will declare thy greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
Your marvelous doings are headline news; I could write a book full of the details of your greatness.
[Vav] And men shall speak of the power of Thy norot; and I will declare Thy greatness.
And they speak of the might of Your awesome acts, And I recount Your greatness.
They will speak of the might of Your awesome deeds, and I will proclaim Your greatness.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
And they shall say of the strength of thy fearedful things; and they shall tell of thy greatness.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
El versiculo Psalms, 145:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 145:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 145:6 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar sobre el versículo Psalms, 145:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 145:6 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.