One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty and remarkable acts.
One generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.
His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish.
One generation will declare your works to the next and will proclaim your mighty acts.
One generation will praise your works to the next one, proclaiming your mighty acts.
Each generation will praise your works to the next and proclaim your mighty acts.
Each generation will announce to the next your wonderful and powerful deeds.
Each generation will announce to the next your wonderful and powerful deeds.
Each generation will announce to the next your wonderful and powerful deeds.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
D own from father to son, people will praise you. They will tell each other about the powerful things that you have done.
One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
One generation will praise your deeds to the next. Each generation will talk about your mighty acts.
Generation shall praise thy works vnto generation, and declare thy power.
What you have done will be praised from one generation to the next; they will proclaim your mighty acts.
What you have done will be praised from one generation to the next; they will proclaim your mighty acts.
What you have done will be praised from one generation to the next; they will proclaim your mighty acts.
What you have done will be praised from one generation to the next; they will proclaim your mighty acts.
One generation will declare Your works to the next and will proclaim Your mighty acts.
Each generation will praise you and tell the next generation about the great things you do.
Parents will tell their children what you have done. They will retell your mighty acts
One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud Your works to another, And shall declare Your mighty deeds.
One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.
One generation shall praise Your works to another and shall declare Your mighty acts.
One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works.
One generation will praise Your works to another, And will declare Your mighty acts.
One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
Parents will tell their children what you have done. They will retell your mighty acts
One generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts!
Parents praise your works to their children. They tell about your mighty acts.
One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power.
One generation shall praise you i works to another, and shall declare your i mighty acts.
One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
Generation after generation stands in awe of your work; each one tells stories of your mighty acts.
[Dalet] Dor l'dor (generation to generation) shall praise Thy ma'asim, and shall declare Thy gevurot (mighty acts).
Generation after generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
One generation will praise Your works to another and declare Your mighty acts.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Generation and generation shall praise thy works; and they shall pro-nounce, either tell afar , thy power.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
El versiculo Psalms, 145:4 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta de manera que podamos meditar sobre él. ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 145:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 145:4 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 145:4 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno acudir al versículo Psalms, 145:4 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.