Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.
Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself
I will speak of your splendor and glorious majesty and your wondrous works.
They will talk all about the glorious splendor of your majesty; I will contemplate your wondrous works.
I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on the story of your wonders.
I will keep thinking about your marvelous glory and your mighty miracles.
I will keep thinking about your marvellous glory and your mighty miracles.
I will keep thinking about your marvelous glory and your mighty miracles.
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God
E veryone will speak about your glory and authority. I also will think carefully about your great miracles.
On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
I will think about the glorious honor of your majesty and the miraculous things you have done.
I wil meditate of the beautie of thy glorious maiestie, and thy wonderfull workes
They will speak of your glory and majesty, and I will meditate on your wonderful deeds.
They will speak of your glory and majesty, and I will meditate on your wonderful deeds.
They will speak of your glory and majesty, and I will meditate on your wonderful deeds.
They will speak of your glory and majesty, and I will meditate on your wonderful deeds.
I will speak of Your splendor and glorious majesty and Your wonderful works.
Your majesty and glory are wonderful. I will tell about your miracles.
wonderful majesty and glory. And I will think about your miracles.
I will speak of the beauty of the glory of thy majesty and of thy wondrous works.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, And of thy wondrous works.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
On the glorious splendor of Your majesty And on the words of Your wondrous deeds, I will muse.
On the splendor of the glory of your majesty, and on your wonderful deeds, I will meditate.
I will speak of the glorious honor of Your majesty and of Your wondrous works.
On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
wonderful majesty, and glory. And I will think about your miracles.
I will focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deeds!
They speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your wonderful deeds.
They speak of the glorious splendor of your majesty— and I will meditate on your wonderful works.
They speak of the glorious splendour of your majesty – and I will meditate on your wonderful works.
I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works.
I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles.
I will speak of the glorious honour of your i majesty, and of your i wondrous works.
On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
On the glorious splendor of thy majesty, and on thy wondrous works, I will meditate.
On the glorious splendor of thy majesty, and on thy wondrous works, I will meditate.
Of the glorious majesty of thine honour, And of thy wondrous works, will I meditate.
Of the glorious majesty of thine honour, And of thy wondrous works, will I meditate.
Your beauty and splendor have everyone talking; I compose songs on your wonders.
I declare the esteemed splendour of Your excellency, And the matters of Your wondrous works.
I will meditate on the glorious splendor of Your majesty and Your wonders.
I will meditate on the glorious majesty of your honour, on your wondrous works.
I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
I will meditate on the glorious majesty of your honour, on your wondrous works.
They shall speak of the magnifi-cence of the glory of thine holiness; and they shall tell of all thy marvels.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
El versiculo Psalms, 145:5 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener en todo momento presente con el fin de reflexionar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Psalms, 145:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 145:5 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 145:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo Psalms, 145:5 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.