<

Psalms, 35:18

>

Psalms, 35:18

I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.


I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.


I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among a mighty throng.


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


I will praise you in the great assembly; I will exalt you among many people.


Then I will thank you in the great assembly; I will praise you in a huge crowd of people.


I will give you thanks in the great assembly, I will give you praise among huge crowds of people.


And when your people meet, I will praise you and thank you, Lord, in front of them all.


And when your people meet, I will praise you and thank you, Lord, in front of them all.


And when your people meet, I will praise you and thank you, Lord, in front of them all.


I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


Then I will praise you in the great meeting of your people. I will thank you so that everyone hears me.


I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.


Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.


Then I will thank you in front of the whole congregation and praise you in front of all the people.


I will give you thanks in a large gathering. I will praise you in a crowd ⌞of worshipers⌟.


So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.


Then I will thank you in the assembly of your people; I will praise you before them all.




Then I will thank you in the assembly of your people; I will praise you before them all.


Then I will thank you in the assembly of your people; I will praise you before them all.


I will praise You in the great congregation; I will exalt You among many people.





I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.



I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.


I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among a mighty people.


I will give thanks to you in the great assembly; among the mighty people I will praise you.


I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.



I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.


I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.


I will praise you in the great meeting. I will praise you among crowds of people.


Then I will give you thanks in the great assembly; I will praise you before a large crowd of people!


I will give you thanks in the whole community. Among all your people I will praise you.


I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.


I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.


I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.


Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people.



Then I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.


Then I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then I will thank thee in the great congregation; in the mighty throng I will praise thee.


Then I will thank thee in the great congregation; in the mighty throng I will praise thee.


I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.


I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


GOD, how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I’ve got is being thrown to the lions. I will give you full credit when everyone gathers for worshi


I will give Thee thanks in the kahal rav (great congregation); I will praise Thee among the mighty throng.


I give You thanks in the great assembly; I praise You among a mighty people.


I praise You in the great assembly, acclaiming You among a throng of people.


I will give you thanks in the great assembly. I will praise you amongst many people.


I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.


I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.


I will give you thanks in the great assembly. I will praise you amongst many people.


I shall acknowledge to thee in a great church; I shall praise thee in a firm people.


I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.


Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Psalms, 35:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 35:18? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 35:18 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Psalms, 35:18 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 35:18 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.