<

1 Chronicles, 17:14

>

1 Chronicles, 17:14

but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.


But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forevermore.” ’ ”


But I will settle him (Him) in My house and in My kingdom forever; and his (His) throne shall be established forevermore. [Isa. 9:7.]


And I will station him in my house and in my kingdom, even forever. And his throne will be very firm, in perpetuity."


I will appoint him over my house and my kingdom forever, and his throne will be established forever.’”


I’ll install him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever.


Rather, I will maintain him in my house and in my kingdom forever; and his throne will be set up forever.’”


I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom forever.


I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom for ever.


I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom forever.


and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.


But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.


I will cause him to rule my people and my kingdom for ever. Someone from his family will always be king.” ’


but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.’”


But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.”


I will put him in charge of my house and my kingdom forever, and his dynasty will last forever.”


I will place him in my royal house forever, and his throne will be established forever.’ ”


But I wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer


I will put him in charge of my people and my kingdom for ever. His dynasty will never end.’ ”




I will put him in charge of my people and my kingdom forever. His dynasty will never end.’”


I will put him in charge of my people and my kingdom forever. His dynasty will never end.’”


I will appoint him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.’ ”





but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.



but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.


But I will cause him to stand in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever.” ’ ”


And I will establish him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever.” ’ ”


I will assign him a place in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established for all time.



But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established forever.” ’ ”


But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever.” ’ ”


I will put him in charge of my house and kingdom forever. His family will rule forever.’ ”


I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’”


I will place him over my house and my kingdom forever. His throne will last forever.” ’ ”


I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.’ ”


I will set him over my house and my kingdom for ever; his throne will be established for ever.” ’


And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever.” ’ ”


I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.’”



but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.


but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for ever.’ ”


but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for ever.’ ”


but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.


but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“And now I’m telling you this: GOD himself will build you a house! When your life is complete and you’re buried with your ancestors, then I’ll raise up your child to succeed you, a child from your own



“And I shall establish him in My house and in My reign forever, and let his throne be established forever.” ’ ”


I will appoint him over My House and My kingdom forever, and his throne will be established forever.’”


but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne will be established forever.”’”


but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne will be established forever.”’”


but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne will be established forever.”’”


but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne will be established forever.”’”


and I shall ordain him in mine house and in my realm into without end; and his throne shall be most steadfast without end.


and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.’


Nos conviene tener constantemente presente el versículo 1 Chronicles, 17:14 de La Sagrada Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Chronicles, 17:14? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 17:14 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Chronicles, 17:14 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 17:14 siempre que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.