<

1 Chronicles, 17:20

>

1 Chronicles, 17:20

O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.


O LORD, there is no one like You, nor is there any God except You, according to all that we have heard with our ears.


O Lord, there is none like You, nor is there any God beside You, according to all that our ears have heard.


O Lord, there is no one like you. And there is no other God apart from you, out of all whom we have heard about with our ears.


LORD, there is no one like you, and there is no God besides you, as all we have heard confirms.


LORD, no one can compare to you, no God except you, just as we have heard with our own ears.


ADONAI, there is no one like you, and there is no God besides you — everything we have heard confirms that.


No other god is like you, LORD—you alone are God. Everything we have heard about you is true.


No other god is like you, LORD—you alone are God. Everything we have heard about you is true.


No other god is like you, LORD—you alone are God. Everything we have heard about you is true.


Jehovah, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.


O Lord there is none like thee: and there is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears.


There is nobody like you, LORD. You alone are God. What we have heard about you is true!


There is none like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.


O LORD, there is none like You, and there is no God but You, according to everything we have heard with our own ears.


Lord, there really is no one like you; there is no other God, only you. We have never heard about anyone else.


“LORD, there is no one like you, and there is no other god except you, as we have heard with our own ears.


Lord, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we haue heard with our eares.


LORD, there is none like you; we have always known that you alone are God.




LORD, there is none like you; we have always known that you alone are God.


LORD, there is none like you; we have always known that you alone are God.


LORD, there is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.





O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.



O LORD, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.


O Yahweh, there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears.


O Yahweh, there is none like you, and there is no God except you, according to all that we have heard with our ears.


“O LORD, there is none like You, and there is no god besides You as we have heard with our ears.



LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to everything that we have heard with our ears.


O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.


“There is no one like you, LORD. There is no God except you. We have heard all this ourselves!


O LORD, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true!


“LORD, there isn’t anyone like you. There isn’t any God but you. We have heard about it with our own ears.


“There is no one like you, LORD, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.


‘There is no-one like you, LORD, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.


O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.


“O LORD, there is no one like you. We have never even heard of another God like you!



There is no one like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.


There is no one like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


There is none like thee, O LORD, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.


There is none like thee, O LORD, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.


O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.


O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


King David went in, took his place before GOD, and prayed: Who am I, my Master GOD, and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that’s nothing compared to what’s coming,


HASHEM, there is none like Thee, neither is there any Elohim zulah (besides) Thee, according to all that we have heard with our ears.


“O יהוה, there is none like You, nor is there any Elohim besides You, according to all that we have heard with our ears.


“ADONAI, there is none like You and there is no other god besides You, as we have heard with our own ears.


LORD, there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.


Yahweh, there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.


LORD, there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.


LORD, there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.


Lord, none is like thee, and none other God is without thee, of all which we have heard with our ears.


O JEHOVAH, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.


Es aconsejable tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Chronicles, 17:20 de La Santa Biblia con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Chronicles, 17:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 17:20 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Chronicles, 17:20 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo 1 Chronicles, 17:20 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.