<

1 Chronicles, 17:5

>

1 Chronicles, 17:5

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.


for I have not dwelt in a house since the day that I brought Israel up [from Egypt] until this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.


For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel from Egypt until this day; but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.


For I have not stayed in a house from the time when I led out Israel, even to this day. Instead, I have been continually changing places, in a tabernacle and tent


From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have moved from one tent site to another, and from one tabernacle location to another.


In fact, I haven’t lived in a temple from the day I brought Israel out until this very day. I’ve been traveling from tent to tent and from dwelling to dwelling.


because from the day I brought up Isra’el until today, I never lived in a house; rather, I’ve gone from tent to tent and from one tabernacle to another.


I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them.


I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them.


I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them.


for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from one tabernacle to another.


For I have not remained in a house from the time that I brought up Israel, to this day: but I have been always changing places in a tabernacle, and in a tent


From the time that I brought the Israelites safely out of Egypt until now, I have never lived in a house. I have lived in a tent as my home as I travelled from place to place.


For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.


For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling.


I have not lived in a house from the time I led Israel out of Egypt until now. I have lived in tents, moving from place to place.


I haven’t lived in a house from the day I brought Israel out ⌞of Egypt⌟ to this day, but I’ve gone from tent site to tent site, moving the tent ⌞of meeting⌟ from one location ⌞to another⌟.


For I haue dwelt in no house, since the day that I brought out the childre of Israel vnto this daye, but I haue bene from tent to tent, and from habitation to habitation.


From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now, I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place.




From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place.


From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place.


From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.





for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.



for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.


for I have not inhabited a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have been from tent to tent and from one dwelling place to another.


for I have not lived in a house from the day that I brought out Israel unto this day. I have been from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.


for I have not dwelt in a house since the day when I brought Israel up even until this day, but I have gone from tent to tent and from tabernacle to tabernacle .



for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.


for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.


From the time I brought Israel out of Egypt until now I have not lived in a house. I have moved from one tent site to another and from one place to another.


For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have lived in a tent that has been in various places.


I have not lived in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until now. I have moved my tent from one place to another. I have moved my home from one place to another.


I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling place to another.


I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling-place to another.


For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.


I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. My home has always been a tent, moving from one place to another in a Tabernacle.



For I have not lived in a house since the day I brought out Israel to this very day, but I have lived in a tent and a tabernacle.


For I have not lived in a house since the day I brought out Israel to this very day, but I have lived in a tent and a tabernacle.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For I have not dwelt in a house since the day I led up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.


For I have not dwelt in a house since the day I led up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.


for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.


for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But that night, the word of God came to Nathan, saying, “Go and tell my servant David, This is GOD’s word on the matter: You will not build me a ‘house’ to live in. Why, I haven’t lived in a ‘house’ f



“For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Yisra’ĕl, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one Dwelling Place to another.


For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel out to this day. I have gone from tent to tent, and from one dwelling to another.


for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another.


for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another.


for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another.


for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another.


certainly I have not dwelled in an house, from that time in which I led Israel out of the land of Egypt till to this day, but ever[more] I have changed places of the tabernacle, and have dwelled in a


for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle


Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo 1 Chronicles, 17:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Chronicles, 17:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 17:5 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 1 Chronicles, 17:5 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 17:5 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.