<

1 Chronicles, 29:28

>

1 Chronicles, 29:28

And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.


He died in a good old age [his seventy-first year], full of days (satisfied), riches and honor. Solomon his son reigned in his place.


He died in a good old age [his seventy-first year], full and satisfied with days, riches, and honor. Solomon his son reigned in his stead.


And he died at a good old age, full of days and wealth and glory. And his son Solomon reigned in his place.


He died at a good old age, full of days, riches, and honor, and his son Solomon became king in his place.


He died at a good old age, having enjoyed a full life, wealth, and honor; and his son Solomon followed him as king.


Then he died, at a ripe old age, full of years, riches and honor; and Shlomo his son reigned in his place.


David was rich and respected and lived to be an old man. Then he died, and his son Solomon became king.


David was rich and respected and lived to be an old man. Then he died, and his son Solomon became king.


David was rich and respected and lived to be an old man. Then he died, and his son Solomon became king.


And he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.


And he died in a good age, full of days, and riches, and glory. And Solomon his son reigned in his stead.


He was an old man when he died. During his long life, God gave him riches as well as honour. Then David's son Solomon became king instead of him.


Then he died at a good age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place.


He died at a ripe old age, full of years, riches, and honor, and his son Solomon reigned in his place.


David died at a good old age, having lived a long life, blessed with wealth and honor. Then his son Solomon took over and ruled in his place.


He died at a very old age. His long life was full of wealth and honor. Then his son Solomon succeeded him as king.


And he dyed in a good age, full of dayes, riches and honour, and Salomon his sonne reigned in his steade.


He died at a ripe old age, wealthy and respected, and his son Solomon succeeded him as king.


He died at a ripe old age, wealthy and respected, and his son Solomon succeeded him as king.



He died at a ripe old age, wealthy and respected, and his son Solomon succeeded him as king.


He died at a ripe old age, wealthy and respected, and his son Solomon succeeded him as king.


He died at a ripe old age, full of days, riches, and honor, and his son Solomon became king in his place.





And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.



And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.


Then he died in a good old age, full of days, riches and glory; and his son Solomon became king in his place.


And he died in a good old age, full of days, wealth, and honor. And Solomon his son reigned in his place.


So he died at a good old age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place.



Then he died at a good old age, full of days, riches, and honor; and his son Solomon reigned in his place.


Then he died in a ripe old age, full of days, riches and honor; and his son Solomon reigned in his place.


David died when he was old. He had lived a good, long life and had received many riches and honors. His son Solomon became king after him.


He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. His son Solomon succeeded him.


He died when he was very old. He had enjoyed a long life. He had enjoyed wealth and honor. David’s son Solomon became the next king after him.


He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honor. His son Solomon succeeded him as king.


He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honour. His son Solomon succeeded him as king.


So he died in a good old age, full of days and riches and honor; and Solomon his son reigned in his place.


He died at a ripe old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. Then his son Solomon ruled in his place.



He died in a good old age, full of days, riches, and honor; and his son Solomon succeeded him.


He died in a good old age, full of days, riches, and honor; and his son Solomon succeeded him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then he died in a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his stead.


Then he died in a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his stead.


And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.


And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


David son of Jesse ruled over all Israel. He was king for forty years. He ruled from Hebron seven years and from Jerusalem thirty-three. He died at a ripe old age, full of days, wealth, and glory. His


And he died in a good old age, full of yamim, oisher, and kavod; and Sh'lomo bno reigned in his place.


And he died in a good old age, satisfied with days, riches and esteem. And Shelomoh his son reigned in his place.


He died at a good old age, full of days, riches and honor, and his son Solomon became king in his place.


He died at a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his place.


He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.


He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.


He died at a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his place.


And he died in [a] good eld age , and was full of days, and riches, and glory; and Solomon, his son, reigned for him.


and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.


Es muy recomendable tener constantemente presente el versículo 1 Chronicles, 29:28 de La Sagrada Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo 1 Chronicles, 29:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Chronicles, 29:28 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Chronicles, 29:28 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo 1 Chronicles, 29:28 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.