<

1 Corinthians, 3:17

>

1 Corinthians, 3:17

If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.


If anyone destroys the temple of God [corrupting it with false doctrine], God will destroy the destroyer; for the temple of God is holy (sacred), and that is what you are.


If anyone does hurt to God's temple or corrupts it [with false doctrines] or destroys it, God will do hurt to him and bring him to the corruption of death and destroy him. For the temple of God is hol


But if anyone violates the Temple of God, God will destroy him. For the Temple of God is holy, and you are that Temple.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and that is what you are.


If someone destroys God’s temple, God will destroy that person, because God’s temple is holy, which is what you are.


So if anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you yourselves are that temple.


Together you are God's holy temple, and God will destroy anyone who destroys his temple.


Together you are God's holy temple, and God will destroy anyone who destroys his temple.


Together you are God's holy temple, and God will destroy anyone who destroys his temple.


If any one corrupt the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye .


But if any man violate the temple of God, him shall God destroy. For the temple of God is holy, which you are.


If anyone destroys God's special house, then God will destroy that person. And you are like that house. You belong to God in a special way.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple.


Anyone who destroys God's temple will be destroyed by God, for God's temple is holy, and you are the temple.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him because God’s temple is holy. You are that holy temple!


If any man destroy the Temple of God, him shall God destroy: for the Temple of God is holy, which ye are.


So if anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you yourselves are his temple.




God will destroy anyone who destroys God's temple. For God's temple is holy, and you yourselves are his temple.


God will destroy anyone who destroys God's temple. For God's temple is holy, and you yourselves are his temple.


If anyone destroys God’s sanctuary, God will destroy him; for God’s sanctuary is holy, and that is what you are.



If anyone destroys God’s temple, God will destroy him, because God’s temple is holy. You yourselves are God’s temple.



If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.



If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.


If any man destroys the sanctuary of God, God will destroy him, for the sanctuary of God is holy, and that is what you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy this one. For God’s temple is holy, which you are.


If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy. And you are His temple.



If anyone destroys the temple of God, God will destroy that person; for the temple of God is holy, and that is what you are.


If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person, because God’s temple is holy and you are that temple.


If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.


If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are.


God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple.



If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple.


If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple.


Yes, you mob are God’s special people, like his special house here on earth. So if somebody makes a Christian mob split up, it is like they break up God’s house, and God will punish that person proper


If any one destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and that temple you are.


If any one destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and that temple you are.


If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.


If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


You realize, don’t you, that you are the temple of God, and God himself is present in you? No one will get by with vandalizing God’s temple, you can be sure of that. God’s temple is sacred—and you, re


If anyone attempts to cause churban to the Heikhal HASHEM, G-d will destroy this man, for the Heikhal HASHEM is kadosh, and you [plural] are that Heikhal.


If anyone destroys the Dwelling Place of Elohim, Elohim shall destroy him. For the Dwelling Place of Elohim is set-apart, which you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.


If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.


And if any [man] defouleth the temple of God, God shall lose him; for the temple of God is holy, which ye be.


if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.


El versiculo 1 Corinthians, 3:17 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tener constantemente presente de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo 1 Corinthians, 3:17? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 1 Corinthians, 3:17 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 1 Corinthians, 3:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo 1 Corinthians, 3:17 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.