<

1 Corinthians, 3:18

>

1 Corinthians, 3:18

Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool [discarding his worldly pretensions and acknowledging his lack of wisdom], so that he may beco


Let no person deceive himself. If anyone among you supposes that he is wise in this age, let him become a fool [let him discard his worldly discernment and recognize himself as dull, stupid, and fooli


Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become foolish, so that he may be truly wise.


Let no one deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, let him become a fool so that he can become wise.


Don’t fool yourself. If some of you think they are worldly-wise, then they should become foolish so that they can become wise.


Let no one fool himself. If someone among you thinks he is wise (by this world’s standards), let him become “foolish,” so that he may become really wise.


Don't fool yourselves! If any of you think you are wise in the things of this world, you will have to become foolish before you can be truly wise.


Don't fool yourselves! If any of you think you are wise in the things of this world, you will have to become foolish before you can be truly wise.


Don't fool yourselves! If any of you think you are wise in the things of this world, you will have to become foolish before you can be truly wise.


Let no one deceive himself: if any one thinks himself to be wise among you in this world, let him become foolish, that he may be wise.


Let no man deceive himself: if any man among you seem to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.


Be careful! Do not think that you are better than you really are. Maybe you think that you are wise, like people today want to be wise. But if you want to become truly wise, be ready for other people


Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.


Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in this age, he should become a fool, so that he may become wise.


Don't deceive yourselves. If there's anyone of you who thinks they're worldly wise, they should become fools so they can become truly wise!


Don’t deceive yourselves. If any of you think you are wise in the ways of this world, you should give up that wisdom in order to become really wise.


Let no man deceiue himselfe: If any man among you seeme to be wise in this world, let him be a foole, that he may be wise.


No one should fool himself. If anyone among you thinks that he is wise by this world's standards, he should become a fool, in order to be really wise.


No one should fool himself. If anyone among you thinks that he is wise by this world's standards, he should become a fool, in order to be really wise.


No one should fool himself. If anyone among you thinks that he is wise by this world's standards, he should become a fool, in order to be really wise.


You should not fool yourself. If any of you think that you are wise by this world's standards, you should become a fool, in order to be really wise.


You should not fool yourself. If any of you think that you are wise by this world's standards, you should become a fool, in order to be really wise.


No one should deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, he must become foolish so that he can become wise.


Don’t fool yourselves. Whoever thinks they are wise in this world should become a fool. That’s the only way they can be wise.


Do not fool yourselves. If anyone among you thinks he is wise in this world, he should become a fool. Then he can become truly wise


¶ Let no one deceive himself. If any one among you seems to be wise in this age, let them become a fool that they may be wise.


Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.


Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.


Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.


Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone thinks himself to be wise among you in this age, let him become a fool, in order that he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this world, let him become a fool that he may be wise.


Let no one deceive himself. If anyone among you considers himself wise in this age, let him become a fool so as to become wise.


Take care that no one deceives himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.


Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.


Do not fool yourselves. If you think you are wise in this world, you should become a fool so that you can become truly wise


Guard against self-deception, each of you. If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.


Don’t fool yourselves. Suppose some of you think you are wise by the standards of the world. Then you should become “fools” so that you can become wise.


Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become “fools” so that you may become wise.


Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become ‘fools’ so that you may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise.


Stop deceiving yourselves. If you think you are wise by this world’s standards, you need to become a fool to be truly wise.


Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.


Do not deceive yourselves. If you think that you are wise in this age, you should become fools so that you may become wise.


Do not deceive yourselves. If you think that you are wise in this age, you should become fools so that you may become wise.


Some of you mob think you are really smart, but you are thinking wrong, like the people of this world that don’t know God. So stop tricking yourselves. Instead, you have to think God’s way. Other peop


Let no one deceive himself. If any one among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.


Let no one deceive himself. If any one among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.


Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.


Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Don’t fool yourself. Don’t think that you can be wise merely by being relevant. Be God’s fool—that’s the path to true wisdom. What the world calls smart, God calls stupid. It’s written in Scripture, H


Let no one deceive himself: if anyone presumes to be chacham among you in the Olam Hazeh, let him become a kesil (fool), that he may become chacham.


Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become foolish, so that he might become wise.


Let no one deceive himself. If anyone thinks he is wise in this age, let him become a fool so he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise amongst you in this world, let him become a fool that he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may become wise.


Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise amongst you in this world, let him become a fool that he may become wise.


No man deceive himself. If any man among you is seen to be wise in this world, be he made a fool, that he be wise.


Let no one deceive himself; if any one doth seem to be wise among you in this age — let him become a fool, that he may become wise


El versiculo 1 Corinthians, 3:18 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener siempre presente de manera que podamos meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Corinthians, 3:18? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 3:18 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Corinthians, 3:18 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo 1 Corinthians, 3:18 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.