<

1 Corinthians, 6:15

>

1 Corinthians, 6:15

Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.


Do you not know that your bodies are members of Christ? Am I therefore to take the members of Christ and make them part of a prostitute? Certainly not!


Do you not see and know that your bodies are members (bodily parts) of Christ (the Messiah)? Am I therefore to take the parts of Christ and make [them] parts of a prostitute? Never! Never!


Do you not know that your bodies are a part of Christ? So then, should I take a part of Christ and make it a part of a harlot? Let it not be so!


Don’t you know that your bodies are a part of Christ’s body? So should I take a part of Christ’s body and make it part of a prostitute? Absolutely not!


Don’t you know that your bodies are parts of Christ? So then, should I take parts of Christ and make them a part of someone who is sleeping around? No way!


Don’t you know that your bodies are parts of the Messiah? So, am I to take parts of the Messiah and make them parts of a prostitute? Heaven forbid!


Don't you know that your bodies are part of the body of Christ? Is it right for me to join part of the body of Christ to a prostitute? No, it isn't!


Don't you know that your bodies are part of the body of Christ? Is it right for me to join part of the body of Christ to a prostitute? No, it isn't!


Don't you know that your bodies are part of the body of Christ? Is it right for me to join part of the body of Christ to a prostitute? No, it isn't!


Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make them members of a harlot? Far be the thought.


Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.


You know that your bodies are parts of Christ's own body. So you must never take your body and make it join with a prostitute's body. That is like you have done it with part of Christ's body. Never le


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!


Don't you know your bodies are parts of Christ's body? Should I take the parts of Christ's body and join them to a prostitute? Absolutely not!


Don’t you realize that your bodies are parts of Christ’s body? Should I take the parts of Christ’s body and make them parts of a prostitute’s body? That’s unthinkable!


Knowe yee not, that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.


You know that your bodies are parts of the body of Christ. Shall I take a part of Christ's body and make it part of the body of a prostitute? Impossible!




You know that your bodies are parts of the body of Christ. Shall I take a part of Christ's body and make it part of the body of a prostitute? Impossible!


You know that your bodies are parts of the body of Christ. Shall I take a part of Christ's body and make it part of the body of a prostitute? Impossible!


Don’t you know that your bodies are a part of Christ’s body? So should I take a part of Christ’s body and make it part of a prostitute? Absolutely not!





Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.



Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of a harlot? God forbid.


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, shall I take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!


Do you not know that your bodies are the parts of Christ? Shall I then take the parts of Christ and make them the parts of a harlot? God forbid!



Do you not know that your bodies are parts of Christ? Shall I then take away the parts of Christ and make them parts of a prostitute? Far from it!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!


Surely you know that your bodies are parts of Christ himself. So I must never take the parts of Christ and join them to a prostitute!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!


Don’t you know that your bodies belong to the body of Christ? Should I take what belongs to Christ and join it to a prostitute? Never!


Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!


Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a harlot? Certainly not!


Don’t you realize that your bodies are actually parts of Christ? Should a man take his body, which is part of Christ, and join it to a prostitute? Never!



Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!


Think about this. God says this in his book, “The man and his wife will join with each other, and their bodies will be like one body.” So, if a man pays a woman money to let him sleep with her, he joi


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!


Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!


Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.


Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


God honored the Master’s body by raising it from the grave. He’ll treat yours with the same resurrection power. Until that time, remember that your bodies are created with the same dignity as the Mast


Do you not have da'as that your gufot (bodies) are evarim (members, limbs) of Moshiach? Should I then take the evarim (members) of Moshiach and make them evarim (members) of a zonah (prostitute)? Chas


Do you not know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take the members of Messiah and make them members of a whore? Let it not be!


Don’t you know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take the members of Messiah and make them members of a prostitute? May it never b...


Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!


Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!


Don’t you know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take the members of Messiah and make them members of a prostitute? May it never be!


Don’t you know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take the members of Messiah and make them members of a prostitute? May it never be!


Know ye not, that your bodies be members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and shall I make them the members of a whore? God forbid.


Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make [them] members of an harlot? let it be not!


El versiculo 1 Corinthians, 6:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener siempre presente para meditar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Corinthians, 6:15? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 1 Corinthians, 6:15 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 1 Corinthians, 6:15 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo 1 Corinthians, 6:15 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.