Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
Do you not know that we [believers] will judge angels? How much more then [as to] matters of this life?
Do you not know also that we [Christians] are to judge the [very] angels and pronounce opinion between right and wrong [for them]? How much more then [as to] matters pertaining to this world and of th
Do you not know that we shall judge angels? How much more the things of this age?
Don’t you know that we will judge angels — how much more matters of this life?
Don’t you know that we will judge angels? Why not ordinary things?
Don’t you know that we will judge angels, not to mention affairs of everyday life?
Don't you know we will judge angels? And if this is so, we can surely judge everyday matters.
Don't you know that we will judge angels? And if that is so, we can surely judge everyday matters.
Don't you know we will judge angels? And if this is so, we can surely judge everyday matters.
Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?
Know you not that we shall judge angels? how much more things of this world?
You know that we will judge the angels one day. So we must be able to decide about ordinary things here on earth.
Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
Don't you know we are going to judge angels? How much more those things that relate to this life!
Don’t you know that we will judge angels, not to mention things in this life?
Knowe ye not that we shall iudge the Angels? howe much more, things that perteine to this life?
Do you not know that we shall judge the angels? How much more, then, the things of this life!
Do you not know that we shall judge the angels? How much more, then, the things of this life!
Do you not know that we shall judge the angels? How much more, then, the things of this life!
Don’t you know that we will judge angels — not to mention ordinary matters?
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?
Do you not know that we will judge angels, not to mention ordinary matters?
Do you not know that we shall judge angels? How much more the things that pertain to this life?
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?
You know that in the future we will judge angels, so surely we can judge the ordinary things of this life.
Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!
Don’t you know that we will judge angels? Then we should be able to judge the things of this life even more!
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
Do you not know that we shall judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Don’t you realize that we will judge angels? So you should surely be able to resolve ordinary disputes in this life.
Do you not know that we are to judge angels—to say nothing of ordinary matters?
Do you not know that we are to judge angels—to say nothing of ordinary matters?
You know, one day we Christians will even be judges of God’s angel messengers. So we have to know how to sort out our problems here on the earth.
Do you not know that we are to judge angels? How much more, matters pertaining to this life!
Do you not know that we are to judge angels? How much more, matters pertaining to this life!
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And how dare you take each other to court! When you think you have been wronged, does it make any sense to go before a court that knows nothing of God’s ways instead of a family of Christians? The day
Do you not know that we shall judge messengers? How much more, matters of this life?
Don’t you know that we will judge angels? How much more the matters of this life!
Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Know ye not, that we shall deem angels? how much more worldly things?
have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?
El versiculo 1 Corinthians, 6:3 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 1 Corinthians, 6:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 6:3 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Corinthians, 6:3 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 1 Corinthians, 6:3 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.