And it was so, that, as oft as the king went into the house of Jehovah, the guard bare them, and brought them back into the guard-chamber.
And as often as the king went into the house of the LORD, the guards would carry them and bring them back into the guardroom.
And as often as the king went into the house of the Lord, the guards bore them and brought them back into the guardroom.
And when the king entered into the house of the Lord, these were carried by those who held the office to go before him. And afterward, they carried them back to the armory of the shield bearers.
Whenever the king entered the LORD’s temple, the guards would carry the shields, then they would take them back to the armory.
Whenever the king entered the LORD’s temple, the guards would carry the shields and then return them to the guardroom.
Whenever the king went to the house of ADONAI, the guard would get the shields; later they would return them to the guardroom.
Whenever Rehoboam went to the LORD's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he was finished.
Whenever Rehoboam went to the LORD's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he had finished.
Whenever Rehoboam went to the LORD's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he was finished.
And it was so, that as often as the king entered into the house of Jehovah, the couriers bore them, and brought them again into the chamber of the couriers.
And when the king went into the house of the Lord, they whose office it was to go before him carried them: and afterwards they brought them back to the armoury of the shieldbearers.
Every time that the king went to the LORD's temple, the guards carried the shields. After that, they took them back to the guards' room where they stored them.
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard carried them and brought them back to the guardroom.
And whenever the king entered the house of the LORD, the guards would bear the shields, and later they would return them to the guardroom.
Whenever the king went to the Lord's Temple, the guards would carry the shields. Afterwards they returned them to the guardroom.
Whenever the king went into the LORD’s temple, guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
And when the King went into the house of the Lord, the garde bare them, and brought them againe into the gard chamber.
Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields, and then returned them to the guardroom.
Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields, and then returned them to the guardroom.
Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
Whenever the king entered the LORD’s temple, the royal escorts would carry the shields, then they would take them back to the royal escorts’ armory.
Whenever the king went to the Temple of the Lord, the guards carried the shields. After they were finished, they put the shields back in the guardroom.
And when the king went into the house of the LORD, the guard bore them and brought them back afterward into the guard chamber.
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
Now it happened as often as the king entered the house of Yahweh, that the guards would carry them and would bring them back into the guards’ room.
Whenever the king came to the house of Yahweh, the royal guard carried them and brought them back to the alcove room of the royal guard.
And whenever the king entered the house of the LORD, the guards carried them and brought them back into the guard chamber.
And it happened as often as the king entered the house of the LORD, that the guards would carry them and would bring them back into the guards’ room.
Then it happened as often as the king entered the house of the LORD, that the guards would carry them and would bring them back into the guards’ room.
Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards carried the shields. Later, they would put them back in the guardroom.
Whenever the king visited the LORD’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.
Every time the king went to the LORD’s temple, the guards carried the shields. Later, they took them back to the room where they were kept.
Whenever the king went to the LORD’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom.
Whenever the king went to the LORD’s temple, the guards bore the shields, and afterwards they returned them to the guardroom.
And whenever the king entered the house of the LORD, the guards carried them, then brought them back into the guardroom.
Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards would also take the shields and then return them to the guardroom.
As often as the king went into the house of the LORD, the guard carried them and brought them back to the guardroom.
As often as the king went into the house of the LORD, the guard carried them and brought them back to the guardroom.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard bore them and brought them back to the guardroom.
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard bore them and brought them back to the guardroom.
And it was so, that as oft as the king went into the house of the LORD, the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
And it was so, that as oft as the king went into the house of the LORD, the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In the fifth year of King Rehoboam’s rule, Shishak king of Egypt made war against Jerusalem. He plundered The Temple of GOD and the royal palace of their treasures, cleaned them out—even the gold shie
And it was so, when HaMelech went into the Beis HASHEM, that those on guard duty bore them, and brought them back into the guard room.
And it came to be, whenever the sovereign went into the House of יהוה, the guards would bring them, then take them back into the guardroom.
Whenever the king went to the House of ADONAI, the guard would carry them and bring them back into the guardroom.
It was so, that as often as the king went into the LORD’s house, the guard bore them, and brought them back into the guard room.
It was so, that as often as the king went into Yahweh’s house, the guard bore them, and brought them back into the guard room.
It was so, that as often as the king went into theLORD’s house, the guard bore them, and brought them back into the guard room.
It was so, that as often as the king went into theLORD’s house, the guard bore them, and brought them back into the guard room.
And when the king entered into the house of the Lord, they that had office to go before, bare those [or them], and they bare those again to the place of arms [or the armory place] of [the] shield-make
and it cometh to pass, from the going in of the king to the house of JEHOVAH, the runners bear them, and have brought them back unto the chamber of the runners.
Es preciso tomar siempre en consideración el versículo 1 Kings, 14:28 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 14:28? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 14:28 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Kings, 14:28 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo 1 Kings, 14:28 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.