<

1 Kings, 14:9

>

1 Kings, 14:9

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


but have done more evil than all [the kings] who were before you; for you have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back


But have done evil above all who were before you; for you have made yourself other gods, molten images, to provoke Me to anger and have cast Me behind your back


Instead, you have worked evil beyond all those who were before you. And you have made for yourself strange gods and molten images, so that you provoke me to anger. And you have cast me behind your bac


You behaved more wickedly than all who were before you. In order to anger me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung me behind your back.


Instead, you have done more evil than any who were before you. You have made other gods and metal images to anger me. You have turned your back on me.


Rather, you have committed more evil than anyone before you! You went and made other gods for yourself and images of cast metal to make me angry, but me you shoved behind your back!


“You have made me very angry by rejecting me and making idols out of gold. Jeroboam, you have done more evil things than any king before you.


“You have made me very angry by rejecting me and making idols out of gold. Jeroboam, you have done more evil things than any king before you.


“You have made me very angry by rejecting me and making idols out of gold. Jeroboam, you have done more evil things than any king before you.


but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


But hast done evil above all that were before thee, and hast made thee strange gods and molten gods, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


But you have done more evil things than any of the kings who lived before you. You have made me very angry. You have used metal to make images of other gods that you could worship. You have turned awa


but you have done evil above all who were before you and have gone and made for yourself other gods and metal images, provoking me to anger, and have cast me behind your back


You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back.


You have done more evil than all those who lived before you. You have gone and made other gods for yourself, idols made of molten metal that made me angry. You have tossed me aside.


You have done more evil things than everyone before you. You made other gods, metal idols, for yourself. You made me furious and turned your back to me.


But hast done euil aboue al that were before thee (for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to prouoke me, and hast cast me behinde thy backe)


You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship.


You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship.



You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship.


You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship.


You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.



But you have done more evil things than anyone who ruled before you. You have quit following me. You have made other gods and idols of metal. This has made me very angry.


but hast done evil above all that were before thee, for thou hast gone and made thee other gods and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


but hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back



but hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back


But you did more evil than all who were before you. You have gone and made for yourself other gods and molten idols to provoke me, but me you have completely disregarded.


but you have sinned more than all who were before you, for you have gone and made other gods and molded images and provoked Me to anger and have cast Me behind your back.



you also have done more evil than all who were before you, and you have gone and made for yourself other gods and cast metal images to provoke Me to anger, and have thrown Me behind your back


you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back


But you have done more evil than anyone who ruled before you. You have quit following me and have made other gods and idols of metal. This has made me very angry


You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.


You have done more evil things than all those who lived before you. You have made other gods for yourself. You have made statues of gods out of metal. You have made me very angry. You have turned your


You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me.


You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me.


but you have done more evil than all who were before you, for you have gone and made for yourself other gods and molded images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back


You have done more evil than all who lived before you. You have made other gods for yourself and have made me furious with your gold calves. And since you have turned your back on me



but you have done evil above all those who were before you and have gone and made for yourself other gods, and cast images, provoking me to anger, and have thrust me behind your back


but you have done evil above all those who were before you and have gone and made for yourself other gods, and cast images, provoking me to anger, and have thrust me behind your back


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


but you have done evil above all that were before you and have gone and made for yourself other gods, and molten images, provoking me to anger, and have cast me behind your back


but you have done evil above all that were before you and have gone and made for yourself other gods, and molten images, provoking me to anger, and ha...


but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When she came in she was disguised. Ahijah heard her come through the door and said, “Welcome, wife of Jeroboam! But why the deception? I’ve got bad news for you. Go and deliver this message I receive



but you have done more evil than all who were before you, for you have gone and made for yourself other mighty ones and moulded images to provoke Me, and have cast Me behind your back


Instead you have done more evil than all who were before you, and have gone and made yourself other gods—molten images to vex Me—and have cast Me behind your back.


but have done evil above all who were before you, and have gone and made for yourself other gods, molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back


but have done evil above all who were before you, and have gone and made for yourself other gods, molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back


but have done evil above all who were before you, and have gone and made for yourself other gods, molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back


but have done evil above all who were before you, and have gone and made for yourself other gods, molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back


but thou hast wrought evil, over all men that were before thee, and madest to thee alien gods, and welled those together, that thou shouldest excite me or stir me to wrathfulness, soothly thou hast ca


and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back


El versiculo 1 Kings, 14:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 14:9? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 14:9 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 14:9 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 14:9 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.