Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel
Go, tell Jeroboam, Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel
Go, and tell Jeroboam: 'Thus says the Lord, the God of Israel: Although I exalted you from the midst of the people, and I granted to you to be the leader over my people Israel
Go tell Jeroboam, ‘This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over my people Israel
Tell Jeroboam: This is what the LORD, Israel’s God, says: When I lifted you up from among the people, I appointed you as a leader over my people Israel.
Go, tell Yarov‘am that this is what ADONAI says: ‘I raised you up from among the people, made you prince over my people Isra’el
Give your husband this message from the LORD God of Israel: “Jeroboam, you know that I, the LORD, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel.
Give your husband this message from the LORD God of Israel: “Jeroboam, you know that I, the LORD, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel.
Give your husband this message from the LORD God of Israel: “Jeroboam, you know that I, the LORD, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel.
Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
Go and say to Jeroboam, “This is what the LORD, Israel's God, says to you: I chose you from among my people, the Israelites, and I made you their ruler.
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.
Go and tell Jeroboam this is what the Lord, the God of Israel, says: I picked you from the masses and I made you ruler over my people Israel.
Tell Jeroboam, ‘This is what the LORD God of Israel says: I picked you out of the people and made you a leader over my people Israel.
Goe, tel Ieroboam, Thus saith the Lord God of Israel, Forasmuch as I haue exalted thee from among the people, and haue made thee prince ouer my people Israel
Go and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says to him: ‘I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.
Go and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says to him: ‘I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.
Go and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says to him: ‘I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.
Go and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says to him: ‘I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.
Go tell Jeroboam, ‘This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel
Go back and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Jeroboam, I chose you from among all the Israelites. I made you the ruler of my people.
Go back and tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Jeroboam, I chose you from among all the people of Israel. I made you the leader of my people.
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
Go, tell Jerobo´am, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
Go, say to Jeroboam, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel, “Because I exalted you from among the people and made you ruler over My people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says Yahweh the God of Israel: “Because I raised you from the midst of the people and I made you leader over my people Israel
Go tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel: I raised you up from among the people and made you prince over My people Israel
Go, say to Jeroboam, ‘This is what the LORD, the God of Israel says: “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel
Go, say to Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel, “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel
Go back and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Jeroboam, I chose you from among all the people and made you the leader of my people Israel.
Go, tell Jeroboam, ‘This is what the LORD God of Israel says: “I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel.
Go. Tell Jeroboam that the LORD has a message for him. The LORD is the God of Israel. He says, ‘I chose you from among the people. I appointed you king over my people Israel.
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel.
Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: “I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel.
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel
Give your husband, Jeroboam, this message from the LORD, the God of Israel: ‘I promoted you from the ranks of the common people and made you ruler over my people Israel.
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Because I exalted you from among the people, made you leader over my people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: Because I exalted you from among the people, made you leader over my people Israel
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you leader over my people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you leader over my people Israel
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When she came in she was disguised. Ahijah heard her come through the door and said, “Welcome, wife of Jeroboam! But why the deception? I’ve got bad news for you. Go and deliver this message I receive
Go, say to Yaroḇ‛am, ‘Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Yisra’ĕl
Go tell Jeroboam, thus says ADONAI, God of Israel: ‘I raised you up from among the people and made you leader over My people Israel.
Go, tell Jeroboam, ‘The LORD, the God of Israel, says: “Because I exalted you from amongst the people, and made you prince over my people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘Yahweh, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘The LORD, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel
Go, tell Jeroboam, ‘The LORD, the God of Israel, says: “Because I exalted you from amongst the people, and made you prince over my people Israel
Go thou, and say to Jeroboam, The Lord God of Israel saith these things, For I enhanced thee from the midst of the people, and I gave thee to be duke on my people Israel
Go, say to Jeroboam, Thus said JEHOVAH, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo 1 Kings, 14:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar en torno a él. ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo 1 Kings, 14:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 14:7 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Kings, 14:7 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo 1 Kings, 14:7 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.