But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.
But the high places [of idol worship] were not removed. Nevertheless, Asa’s heart was entirely devoted to the LORD all his days.
But the high places were not removed. Yet Asa's heart was blameless with the Lord all his days.
But the high places, he did not take away. Yet truly, the heart of Asa was perfect with the Lord during all his days.
The high places were not taken away, but Asa was wholeheartedly devoted to the LORD his entire life.
Though the shrines weren’t eliminated, nevertheless Asa remained committed with all his heart to the LORD throughout his life.
But the high places were not removed. Nevertheless, Asa was wholehearted with ADONAI throughout his life.
As long as Asa lived, he was completely faithful to the LORD, even though he did not destroy the local shrines.
As long as Asa lived, he was completely faithful to the LORD, even though he did not destroy the local shrines.
As long as Asa lived, he was completely faithful to the LORD, even though he did not destroy the local shrines.
But the high places were not removed; only, Asa's heart was perfect with Jehovah all his days.
But the high places he did not take away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with the Lord all his days.
Asa did not remove the altars on all the hills, but he served the LORD faithfully for his whole life.
But the high places were not taken away. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true to the LORD all his days.
The high places were not removed, but Asa’s heart was fully devoted to the LORD all his days.
Though the high places were not removed, Asa was completely committed to the Lord all his life.
Although the illegal worship sites were not torn down, Asa remained committed to the LORD his entire life.
But they put not downe the hie places. Neuertheles Asas heart was vpright with the Lord all his dayes.
Even though Asa did not destroy all the pagan places of worship, he remained faithful to the LORD all his life.
Even though Asa did not destroy all the pagan places of worship, he remained faithful to the LORD all his life.
Even though Asa did not destroy all the pagan places of worship, he remained faithful to the LORD all his life.
The high places were not taken away; but Asa’s heart was completely devoted to the LORD his entire life.
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
But the high places were not removed; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to Yahweh all his days.
But the high places he did not remove. Nevertheless, the heart of Asa was completely with Yahweh all of his days.
But the high places were not all removed, even though Asa’s heart was wholly devoted to the LORD all his days.
But the high places were not eliminated; nevertheless Asa’s heart was wholly devoted to the LORD all his days.
But the high places were not taken away; nevertheless the heart of Asa was wholly devoted to the LORD all his days.
The places of worship to gods were not removed. Even so, Asa was faithful to the LORD all his life.
The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the LORD throughout his lifetime.
Asa didn’t remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the LORD.
Although he did not remove the high places, Asa’s heart was fully committed to the LORD all his life.
Although he did not remove the high places, Asa’s heart was fully committed to the LORD all his life.
But the high places were not removed. Nevertheless Asa’s heart was loyal to the LORD all his days.
Although the pagan shrines were not removed, Asa’s heart remained completely faithful to the LORD throughout his life.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was true to the LORD all his days.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was true to the LORD all his days.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was wholly true to the LORD all his days.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was wholly true to the LORD all his days.
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Asa conducted himself well before GOD, reviving the ways of his ancestor David. He cleaned house: He got rid of the sacred prostitutes and threw out all the idols his predecessors had made. Asa spared
But the high places were not removed; nevertheless levav Asa was shalem with HASHEM all his days.
But the high places were not removed. However, Asa’s heart was perfect with יהוה all his days.
But they did not take away the high places. Nevertheless Asa’s heart was wholly devoted to ADONAI all his days.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.
But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was perfect with the LORD all his days.
soothly he did not away the high things; nevertheless the heart of Asa was perfect with his Lord God, in all his days.
and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with JEHOVAH all his days
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo 1 Kings, 15:14 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 1 Kings, 15:14? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 15:14 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo 1 Kings, 15:14 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo 1 Kings, 15:14 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.