And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
Then Jehu said, “Take them alive.” So they took them alive and [later] slaughtered them at the well by the place of the sand heaps, forty-two men; he left none of them [alive].
He said, Take them alive. And they did so and slew them at the cistern of the shearing house, forty-two men; he left none of them.
And he said, "Take them alive." And when they had taken them alive, they cut their throats at the cistern beside the cabin, forty-two men. And he did not leave any of them behind.
Then Jehu ordered, “Take them alive.” So they took them alive and then slaughtered them at the pit of Beth-eked — forty-two men. He didn’t spare any of them.
Jehu then commanded, “Take them alive!” His soldiers took them alive, then slaughtered them at the well of Beth-eked. There were forty-two of them, but not one was left.
“Take them alive,” said Yehu. They took them alive, forty-two men, slaughtered them and threw them into the shearing shed’s pit; he spared not one of them.
“Take them alive!” Jehu said to his officers. So they grabbed them and led them to the well near the shepherds' meeting place, where they killed all 42 of them.
“Take them alive!” Jehu said to his officers. So they grabbed them and led them to the well near the shepherds' meeting place, where they killed all forty-two of them.
“Take them alive!” Jehu said to his officers. So they grabbed them and led them to the well near the shepherds' meeting place, where they killed all 42 of them.
And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.
And he said: Take them alive. And they took them alive, and killed them at the pit by the cabin, two and forty men: and he left not any of them.
Jehu said to his men, ‘Catch them, but do not kill them!’ So they took hold of them. Then they killed them all near the well at Beth Eked. They killed 42 people, so that none of them remained alive.
He said, “Take them alive.” And they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.
Then Jehu ordered, “Take them alive.” So his men took them alive, then slaughtered them at the well of Beth-eked—forty-two men. He spared none of them.
“Take them alive!” Jehu ordered. So they took them alive, then killed them at the well of Beth-eked. There were forty-two men. He didn't allow any of them to live.
Jehu ordered, “Capture them!” ⌞Jehu’s men⌟ captured and slaughtered 42 of them at a cistern near Beth Eked. They didn’t leave any survivors.
And he sayde, Take them aliue. And they tooke them aliue, and slew them at the well beside the house where the sheepe are shorne, euen two and fourtie men, and he left not one of them.
Jehu ordered his men, “Take them alive!” They seized them, and he put them to death near a pit there. There were 42 people in all, and not one of them was left alive.
Jehu ordered his men, “Take them alive!” They seized them, and he put them to death near a pit there. There were forty-two people in all, and not one of them was left alive.
Jehu ordered his men, “Take them alive!” They seized them, and he put them to death near a pit there. There were forty-two people in all, and not one of them was left alive.
Then Jehu ordered, “Take them alive.” So they took them alive and then slaughtered them at the pit of Beth-eked — 42 men. He didn’t spare any of them.
Then Jehu said, “Take them alive!” Jehu’s men captured Ahaziah’s relatives alive. There were 42 of them. Jehu killed them at the well near Beth Eked. He did not leave anyone alive.
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
Then he said, “Take them alive.” So they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.
Then he said, “Seize them alive!” So they seized them alive but then slaughtered them at the cistern of Beth-Eked, forty-two men. He did not allow any of them to survive.
He said, “Capture them alive.” So they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth Eked, forty-two men. Not a man of them remained.
Then he said, “Take them alive.” So they took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.
He said, “Take them alive.” So they took them alive and killed them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.
Then Jehu said, “Take them alive!” So they captured Ahaziah’s relatives alive and killed them at the well near Beth Eked—forty-two of them. Jehu did not leave anyone alive.
He said, “Capture them alive!” So they captured them alive and then executed all forty-two of them in the cistern at Beth Eked. He left no survivors.
“Take them alive!” Jehu ordered. So his men took them alive. Then they killed them by the well of Beth Eked. They killed a total of 42 of them. Jehu didn’t leave anyone alive.
“Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked—forty-two of them. He left no survivor.
‘Take them alive!’ he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked – forty-two of them. He left no survivor.
And he said, “Take them alive!” So they took them alive, and killed them at the well of Beth Eked, forty-two men; and he left none of them.
“Take them alive!” Jehu shouted to his men. And they captured all forty-two of them and killed them at the well of Beth-eked. None of them escaped.
He said, “Take them alive.” They took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two in all; he spared none of them.
He said, “Take them alive.” They took them alive, and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two in all; he spared none of them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He said, “Take them alive.” And they took them alive, and slew them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.
He said, “Take them alive.” And they took them alive, and slew them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Grab them!” ordered Jehu. They were taken and then massacred at the well of Beth Eked. Forty-two of them—no survivors.
And he said, “Take them alive!” So they took them alive, and slew them at the well of Bĕyth Ěqeḏ, forty-two men, and he left none of them.
“Take them alive!” he said. So they took them alive, then struck them down at the pit of Shearing House, 42 men—he spared not a single one of them.
He said, “Take them alive!” They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn’t leave any of them.
He said, “Take them alive!” They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn’t leave any of them.
He said, “Take them alive!” They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn’t leave any of them.
He said, “Take them alive!” They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn’t leave any of them.
And Jehu said, Take ye them quick. And when they had taken them quick, they strangled them in the cistern, beside the chamber, two and forty men; and he left not any of them alive .
And he saith, ‘Catch them alive;’ and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them.
Debemos tener constantemente presente el versículo 2 Kings, 10:14 de La Sagrada Biblia con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo 2 Kings, 10:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 10:14 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 10:14 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo 2 Kings, 10:14 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.