<

2 Kings, 2:5

>

2 Kings, 2:5

And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he answered, Yea, I know it; hol


The sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” And he answered, “Yes, I know it; be quiet [about


The sons of the prophets who were at Jericho came to Elisha and said, Do you know that the Lord will take your master away from you today? And he answered, Yes, I know it; hold your peace.


the sons of the prophets, who were at Jericho, drew near to Elisha. And they said to him, "Do you not know that today the Lord will take away your lord from you?" And he said: "I know it. Be silent."


Then the sons of the prophets who were in Jericho came up to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” He said, “Yes, I know. Be quiet.”


The group of prophets from Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that the LORD is going to take your master away from you today?” He said, “Yes, I know. Don’t talk about it!”


The guild prophets of Yericho approached Elisha and said to him, “Do you know that ADONAI is taking your master away from you today?” “Yes, I know,” he answered; “say no more.”


A group of prophets who lived there asked Elisha, “Do you know that today the LORD is going to take away your master?” “Yes, I do,” Elisha answered. “But don't remind me of it.”


A group of prophets who lived there asked Elisha, “Do you know that today the LORD is going to take away your master?” “Yes, I do,” Elisha answered. “But don't remind me of it.”


A group of prophets who lived there asked Elisha, “Do you know that today the LORD is going to take away your master?” “Yes, I do,” Elisha answered. “But don't remind me of it.”


And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be


The sons of the prophets that were at Jericho came to Eliseus, and said to him: Dost thou know that this day the Lord will take away thy master from thee? And he said: I also know it. Hold your peace.


A group of prophets lived in Jericho. They went out to Elisha and they asked him, ‘Do you know that the LORD will take your master away from you today?’ Elisha replied, ‘Yes, I do know that, but do no


The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Elisha and said to him, “Do you know that today the LORD will take away your master from over you?” And he answered, “Yes, I know it; keep qui


Then the sons of the prophets at Jericho came up to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.”


The sons of the prophets who lived in Jericho came to Elisha and told him, “You do know that the Lord is going to take your master away from you today, don't you?” “Yes, I know,” he replied. “Don't ta


Then some of the disciples of the prophets who were in Jericho approached Elisha. They asked, “Do you know that the LORD is going to take your master from you today?” He answered, “Yes, I know. Be qui


And the children of the Prophets that were at Iericho, came to Elisha, and saide vnto him, Knowest thou, that the Lord will take thy master from thine head this day? And he sayde, Yea, I knowe it: hol


A group of prophets who lived there went to Elisha and asked him, “Do you know that the LORD is going to take your master away from you today?” “Yes, I know,” Elisha answered. “But let's not talk abou




A group of prophets who lived there went to Elisha and asked him, “Do you know that the LORD is going to take your master away from you today?” “Yes, I know,” Elisha answered. “But let's not talk abou


A group of prophets who lived there went to Elisha and asked him, “Do you know that the LORD is going to take your master away from you today?” “Yes, I know,” Elisha answered. “But let's not talk abou


Then the sons of the prophets who were in Jericho came up to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today? ” He said, “Yes, I know. Be quiet.”





And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye



And the sons of the prophets that were at Jericho came to Eli´sha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head today? And he answered, Yea, I know it; hold ye


Then the sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that Yahweh will take away your master from over you today?” And he answered, “Yes, I know; be silent.


Then the sons of the prophets who were in Jericho came near to Elisha, and they said to him, “Do you know that Yahweh is going to take your master from you today?” He said, “I also know; be quiet!”


The sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that today the LORD is taking away your master from you?” And he said, “Yes, I know. Keep silent.”



Then the sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from over you today?” And he answered, “Yes, I know; say noth


The sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from over you today?” And he answered, “Yes, I know; be still.”


The groups of prophets at Jericho came to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” Elisha answered, “Yes, I know, but don’t talk about it.”


Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the LORD is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”


There was a group of prophets at Jericho. They went up to where Elisha was. They asked him, “Do you know what the LORD is going to do? He’s going to take your master away from you today.” “Yes, I know


The company of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, “Do you know that the LORD is going to take your master from you today?” “Yes, I know,” he replied, “so be quiet.”


The company of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, ‘Do you know that the LORD is going to take your master from you today?’ ‘Yes, I know,’ he replied, ‘so be quiet.’


Now the sons of the prophets who were at Jericho came to Elisha and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from over you today?” So he answered, “Yes, I know; keep silent!”


Then the group of prophets from Jericho came to Elisha and asked him, “Did you know that the LORD is going to take your master away from you today?” “Of course I know,” Elisha answered. “But be quiet



The company of prophets who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, “Do you know that today the LORD will take your master away from you?” And he answered, “Yes, I know; be silent.”


The company of prophets who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, “Do you know that today the LORD will take your master away from you?” And he answered, “Yes, I know; be silent.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, “Do you know that today the LORD will take away your master from over you?” And he answered, “Yes, I know it; hold yo


The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, “Do you know that today the LORD will take away your master from over you?” And he answered, “Yes, I know it; hold yo



And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head today? And he answered, Yea, I know it; hol


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The guild of prophets at Jericho came to Elisha and said, “Did you know that GOD is going to take your master away from you today?” “Yes,” he said, “I know it. But keep it quiet.”


And the Bnei HaNevi'im that were at Yericho came to Elishah, and said unto him, Doest thou have da'as that hayom (today) HASHEM will take away thy adon from over thy rosh? And he answered, Yes, I have


And the sons of the prophets who were at Yeriḥo came to Elisha and said to him, “Do you know that יהוה is taking away your master from over you today?” And he said, “I also know, be silent!”


Then the sons of the prophets at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that ADONAI is going to take away your master from over you today?” He replied, “Yes, I know. Be silent.”


The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from over you today?” He answered, “Yes, I know it. Hold your p


The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, “Do you know that Yahweh will take away your master from over you today?” He answered, “Yes, I know it. Hold your pea


The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from over you today?” He answered, “Yes, I know it. Hold your p


The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, “Do you know that the LORD will take away your master from over you today?” He answered, “Yes, I know it. Hold your p


the sons of prophets, that were in Jericho, nighed to Elisha, and said to him, Whether thou knowest, that the Lord shall take away thy lord today from...


And sons of the prophets who [are] in Jericho come nigh unto Elisha, and say unto him, ‘Hast thou known that to-day JEHOVAH is taking thy lord from thy head?’ and he saith, ‘I also have known — keep s


El versiculo 2 Kings, 2:5 de La Biblia es algo que es aconsejable tener constantemente presente con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 2 Kings, 2:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 2:5 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Kings, 2:5 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo 2 Kings, 2:5 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.