<

2 Kings, 8:14

>

2 Kings, 8:14

Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou wouldest surely recover.


Then Hazael departed from Elisha and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me you would certainly recover.”


Then [Hazael] departed from Elisha and came to his master, who said to him, What did Elisha say to you? And he answered, He told me you would surely recover.


And when he had departed from Elisha, he went to his lord, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he responded: "He said to me, 'You shall receive health.' "


Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?” He responded, “He told me you are sure to recover.”


Then Hazael left Elisha and returned to his master. “What did Elisha say to you?” Ben-hadad asked. “He told me that you will certainly live,” Hazael replied.


Then he left Elisha and returned to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?” “He told me you would surely recover.”


Hazael went back to Benhadad and told him, “Elisha said that you will get well.”


Hazael went back to Benhadad and told him, “Elisha said that you will get well.”


Hazael went back to Benhadad and told him, “Elisha said that you will get well.”


And he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, What did Elisha say to thee? And he said, He told me that thou wouldest certainly recover.


And when he was departed from Eliseus, he came to his master, who said to him: What saith Eliseus to thee? And he answered: He told me: Thou shalt recover.


Then Hazael left Elisha. He returned to his master, the king. King Ben-Hadad asked him, ‘What did Elisha say to you?’ Hazael replied, ‘He told me that you will surely get well again.’


Then he departed from Elisha and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would certainly recover.”


So Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?” And he replied, “He told me that you would surely recover.”


Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael replied, “He told me you would definitely recover.”


Hazael left Elisha and went to his master Benhadad, who asked him what Elisha had said. Hazael answered, “He told me that you will get better.”


So he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, What saide Elisha to thee? And he answered, Hee tolde mee that thou shouldest recouer.


Hazael went back to Benhadad, who asked him, “What did Elisha say?” “He told me that you would certainly get well,” Hazael answered.




Hazael went back to Benhadad, who asked him, “What did Elisha say?” “He told me that you would certainly get well,” Hazael answered.


Hazael went back to Benhadad, who asked him, “What did Elisha say?” “He told me that you would certainly get well,” Hazael answered.


Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you? ” He responded, “He told me you are sure to recover.”





So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.



So he departed from Eli´sha, and came to his master; who said to him, What said Eli´sha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.


So he went from Elisha and came to his master. And he said to him, “What did Elisha say to you?” And he said, “He said to me that you would surely be restored to life.”


So he departed from Elisha and came to his master. He asked him, “What did Elisha say to you.” So he said, “He said to me that you will certainly recover.”


Then he left Elisha and went to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he said, “He told me that you would surely recover.”



So he left Elisha and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would certainly recover.”


So he departed from Elisha and returned to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would surely recover.”


Then Hazael left Elisha and came to his master. Ben-Hadad said to him, “What did Elisha say to you?” Hazael answered, “He told me that you will surely recover.”


He left Elisha and went to his master. Ben Hadad asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael replied, “He told me you would surely recover.”


Then Hazael left Elisha and returned to his master. Ben-Hadad asked, “What did Elisha say to you?” Hazael replied, “He told me you would get well again.”


Then Hazael left Elisha and returned to his master. When Ben-Hadad asked, “What did Elisha say to you?” Hazael replied, “He told me that you would certainly recover.”


Then Hazael left Elisha and returned to his master. When Ben-Hadad asked, ‘What did Elisha say to you?’ Hazael replied, ‘He told me that you would certainly recover.’


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me you would surely recover.”


When Hazael left Elisha and went back, the king asked him, “What did Elisha tell you?” And Hazael replied, “He told me that you will surely recover.”



Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would certainly recover.”


Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would certainly recover.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would certainly recover.”


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me that you would certainly recover.”


Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.


Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Hazael left Elisha and returned to his master, who asked, “So, what did Elisha tell you?” “He told me, ‘Don’t worry; you’ll live.’”


So he departed from Elishah, and came to adonav (his master); who said to him, What said Elishah to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.


And he left Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He said to me that you shall certainly recover.”


Then he departed from Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely recover.”


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely re...


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely re...


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely re...


Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely recover.”


And when he had departed from Elisha, he came to his lord; which said to Hazael, What said Elisha to thee? And he answered, Elisha said to me, Thou sh...


And he goeth from Elisha, and cometh in unto his lord, and he saith unto him, ‘What said Elisha to thee?’ and he saith, ‘He said to me, Thou dost certainly recover.’


El versiculo 2 Kings, 8:14 de La Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración para meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 8:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 8:14 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 2 Kings, 8:14 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo 2 Kings, 8:14 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.