Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine;
Now Elisha had said to the [Shunammite] woman whose son he had restored to life, “Prepare and go, you and your household, and stay temporarily wherever you can; for the LORD has called for a famine, a
NOW ELISHA had said to the woman whose son he had restored to life, Arise and go with your household and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and moreover, it will come upon
Now Elisha spoke to the woman, whose son he had caused to live, saying: "Rise up. Go, you and your household, and sojourn in whatever place you can find. For the Lord has called forth a famine, and it
Elisha said to the woman whose son he had restored to life, “Get ready, you and your household, and go live as a resident alien wherever you can. For the LORD has announced a seven-year famine, and it
Elisha spoke to the woman whose son he had brought back to life: “You and your household must go away and live wherever you can, because the LORD has called for a famine. It is coming to the land and
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Move away, you and your household, and stay wherever you can; because ADONAI has called for a famine; and it will be on the land fo
Elisha told the woman whose son he had brought back to life, “The LORD has warned that there will be no food here for seven years. Take your family and go live somewhere else for a while.”
Elisha told the woman whose son he had brought back to life, “The LORD has warned that there will be no food here for seven years. Take your family and go and live somewhere else for a while.”
Elisha told the woman whose son he had brought back to life, “The LORD has warned that there will be no food here for seven years. Take your family and go live somewhere else for a while.”
And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, a
And Eliseus spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying: Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst find. For the Lord hath called a famine, and it shal
Elisha had said to the woman whose son he had made alive again, ‘Go away from here. The LORD says that there will be a famine in this country for seven years. So you and your family should go to live
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the LORD has called for a famine, and it will come upon th
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed a seven-year famine, and it ha
Elisha told the woman whose son he had brought back to life, “You and your family need to pack up and leave, and live where you can somewhere else like a foreigner. For the Lord announced a famine wil
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Go away with your family. Stay wherever you can. The LORD has decided to send a famine on this country, and it will last seven years.”
Then spake Elisha vnto the woman, whose sonne he had restored to life, saying, Vp, and goe, thou, and thine house, and soiourne where thou canst soiourne: for the Lord hath called for a famine, and it
Now Elisha had told the woman who lived in Shunem, whose son he had brought back to life, that the LORD was sending a famine on the land, which would last for seven years, and that she should leave wi
Now Elisha had told the woman who lived in Shunem, whose son he had brought back to life, that the LORD was sending a famine on the land, which would last for seven years, and that she should leave wi
Now Elisha had told the woman who lived in Shunem, whose son he had brought back to life, that the LORD was sending a famine on the land, which would last for seven years, and that she should leave wi
Elisha said to the woman whose son he had restored to life, “Get ready, you and your household, and go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has announced a seven-year famine, and it
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine;
Then spake Eli´sha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine;
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for Yahweh has called for a famine, and it will even c
Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Get up and go, you and your household, and dwell as an alien wherever you can, for Yahweh has called for a famine, and it will com
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go, you and your household, and sojourn wherever you can, for the LORD has called for a famine, and it will come on the la
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go with your household, and live wherever you can live; for the LORD has called for a famine, and it will indeed com
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the LORD has called for a famine, and it will even
Elisha spoke to the woman whose son he had brought back to life. He said, “Get up and go with your family. Stay any place you can, because the LORD has called for a time without food that will last se
Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the LORD has decreed that a famine will overtake the land fo
Elisha had brought a woman’s son back to life. He had said to her, “Go away with your family. Stay for a while anywhere you can. The LORD has decided that there won’t be enough food in the land. That
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last se
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, ‘Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last se
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the LORD has called for a famine, and furthermore, it wi
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Take your family and move to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come on the land
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come on the land
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come upon th
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the LORD has called for a famine, and it will come upon th
Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a fami
Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a fami
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Years before, Elisha had told the woman whose son he had brought to life, “Leave here and go, you and your family, and live someplace else. GOD has ordered a famine in the land; it will last for seven
Then spoke Elishah unto the isha, whose ben he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine bais, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for HASHEM hath called for a ra'av (famine);
And Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Rise up and go, you and your household, and sojourn wherever you do sojourn, for יהוה has called for a scarcity of food, and a
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life saying, “Arise and go with your household, and stay wherever you can stay, because ADONAI has called for a famine—indeed it has already
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for the LORD has called for a famine. It wi
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It will
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for the LORD has called for a famine. It wi
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for the LORD has called for a famine. It wi
Forsooth Elisha spake to the woman, whose son he made to live, and said, Rise thou, and go, both thou and thine house, and go in pilgrimage or make pilgrimage, wherever thou shalt find it best ; for t
And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, ‘Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for JEHOVAH hath called for a famine, and also, it is comin
Hay que tener siempre presente el versículo 2 Kings, 8:1 de La Santa Biblia con el propósito de meditar acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Kings, 8:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 8:1 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo 2 Kings, 8:1 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo 2 Kings, 8:1 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.