<

2 Samuel, 13:15

>

2 Samuel, 13:15

Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.


Then Amnon became extremely hateful toward her, for his hatred toward her was greater than the love which he had for her. And Amnon said to her, “Get up and get out!”


Then Amnon hated her exceedingly, so that his hatred for her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Get up and get out!


And Amnon held hatred for her with an exceedingly great hatred, so much so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her before. And Amnon said to her,


So Amnon hated Tamar with such intensity that the hatred he hated her with was greater than the love he had loved her with. “Get out of here!” he said.


But then Amnon felt intense hatred for her. In fact, his hatred for her was greater than the love he had felt for her. So Amnon told her, “Get out of here!”


But then he was filled with utter revulsion for her — his hatred of her was even greater than the love he had had for her before. Amnon said to her, “Get up, and get out of here!”


Then Amnon hated her even more than he had loved her before. So he told her, “Get up and get out!”


Then Amnon hated her even more than he had loved her before. So he told her, “Get up and get out!”


Then Amnon hated her even more than he had loved her before. So he told her, “Get up and get out!”


And Amnon hated her with an exceeding great hatred, for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Arise, be gone.


Then Amnon hated her with an exceeding great hatred: so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love with which he had loved her before. And Amnon said to her: Arise, and get thee


After that, Amnon hated Tamar very much. He now hated her more strongly than he had loved her. He said to her, ‘Go away from here!’


Then Amnon hated her with very great hatred, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up! Go!”


Then Amnon hated Tamar with such intensity that his hatred was greater than the love he previously had. “Get up!” he said to her. “Be gone!”


Then Amnon hated Tamar with immense hatred. His hatred was so strong that it was greater than the love he'd had before. “Get up! Get lost!” he told her.


Now, Amnon developed an intense hatred for her. His hatred for her was greater than the lust he had felt for her. “Get out of here,” he told her.


Then Amnon hated her exceedingly, so that the hatred wherewith he hated her, was greater then the loue, wherewith hee had loued her: and Amnon sayde vnto her, Vp, get thee hence.


Then Amnon was filled with a deep hatred for her; he hated her now even more than he had loved her before. He said to her, “Get out!”




Then Amnon was filled with a deep hatred for her; he hated her now even more than he had loved her before. He said to her, “Get out!”


Then Amnon was filled with a deep hatred for her; he hated her now even more than he had loved her before. He said to her, “Get out!”


After this, Amnon hated Tamar with such intensity that the hatred he hated her with was greater than the love he had loved her with. “Get out of here! ” he said.





Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.



Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.


Then Amnon hated her with a very great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up, go away!”


Then Amnon hated her very deeply, for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. So Amnon said to her, “Get up and go.”


Then Amnon hated her greatly, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up, go away.”



Then Amnon hated her with a very great hatred; indeed, the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up, go away!”


Then Amnon hated her with a very great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up, go away!”


After that, Amnon hated Tamar. He hated her more than he had loved her before. Amnon said to her, “Get up and leave!”


Then Amnon greatly despised her. His disdain toward her surpassed the love he had previously felt toward her. Amnon said to her, “Get up and leave!”


Then Amnon hated Tamar very much. In fact, he hated her more than he had loved her before. He said to her, “Get up! Get out!”


Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, “Get up and get out!”


Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, ‘Get up and get out!’


Then Amnon hated her exceedingly, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Arise, be gone!”


Then suddenly Amnon’s love turned to hate, and he hated her even more than he had loved her. “Get out of here!” he snarled at her.



Then Amnon was seized with a very great loathing for her; indeed, his loathing was even greater than the lust he had felt for her. Amnon said to her, “Get out!”


Then Amnon was seized with a very great loathing for her; indeed, his loathing was even greater than the lust he had felt for her. Amnon said to her, “Get out!”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Amnon hated her with very great hatred; so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Arise, be gone.”


Then Amnon hated her with very great hatred; so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Arise, be gone.”


Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.


Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amno...



No sooner had Amnon raped her than he hated her—an immense hatred. The hatred that he felt for her was greater than the love he’d had for her. “Get up,” he said, “and get out!”


Then Amnon hated her exceedingly; so that the sinah (hatred) wherewith he hated her was gedolah me'od than the ahavah wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Get up, get out.


Amnon then hated her exceedingly, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Arise, go!”


Then Amnon loathed her with very intense revulsion—indeed, the hatred that he hated her with was greater than the love in which he had loved her. So A...


Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amno...


Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, “Arise, be gone!”


Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amno...


Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, “Arise, be gone!”


And then, with full great hatred Amnon hated her, so that the hatred was greater, by which he hated her, than the love by which he loved her before. And Amnon said to her, Rise thou, and go.


And Amnon hateth her — a very great hatred — that greater [is] the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, ‘Rise, go.’


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo 2 Samuel, 13:15 de La Santa Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Samuel, 13:15? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 13:15 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo 2 Samuel, 13:15 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo 2 Samuel, 13:15 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.