<

2 Samuel, 13:4

>

2 Samuel, 13:4

And he said unto him, Why, O son of the king, art thou thus lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.


He said to Amnon, “Why are you, the king’s son, so depressed morning after morning? Will you not tell me?” And Amnon said to him, “I am in love with Tamar, my [half-] brother Absalom’s sister.”


He said to Amnon, Why are you, the king's son, so lean and weak-looking from day to day? Will you not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my [half] brother Absalom's sister.


And he said to him: "Why are you becoming so thin from day to day, O son of the king? Why won't you tell me?" And Amnon said to him, "I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom."


and he asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so miserable every morning? Won’t you tell me?” Amnon replied, “I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”


“Prince,” Jonadab said to him, “why are you so down, morning after morning? Tell me about it.” So Amnon told him, “I’m in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”


He asked him, “Why, son of the king, are you growing thinner every day? Won’t you tell me?” Amnon answered him, “I’m in love with Tamar, my brother Avshalom’s sister.”


and he said to Amnon, “What's the matter? You're the king's son! You shouldn't have to go around feeling sorry for yourself every morning.” Amnon said, “I'm in love with Tamar, my brother Absalom's si


and he said to Amnon, “What's the matter? You're the king's son! You shouldn't have to go around feeling sorry for yourself every morning.” Amnon said, “I'm in love with Tamar, my brother Absalom's si


and he said to Amnon, “What's the matter? You're the king's son! You shouldn't have to go around feeling sorry for yourself every morning.” Amnon said, “I'm in love with Tamar, my brother Absalom's si


And he said to him, Why dost thou, the king's son, get thinner from morning to morning? Wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.


And he said to him: Why dost thou grow so lean from day to day, O son of the king? Why dost thou not tell me the reason of it? And Amnon said to him: I am in love with Thamar the sister of my brother


He said to Amnon, ‘You are the king's son! So why do you seem so sad every morning? Tell me about your trouble.’ Amnon said to him, ‘I love Tamar, my brother Absalom's sister.’


And he said to him, “O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”


so he asked Amnon, “Why are you, the son of the king, so depressed morning after morning? Won’t you tell me?” Amnon replied, “I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”


He asked Amnon, “Why are you, the king's son, so down every morning? Why don't you tell me what's wrong?” “I'm in love with Tamar, my brother Absalom's sister,” Amnon replied.


He asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so worn out morning after morning? Won’t you tell me?” “I’m in love with Absalom’s sister Tamar,” he answered.


Who sayde vnto him, Why art thou the Kings sonne so leane from day to day? wilt thou not tell me? Then Amnon answered him, I loue Tamar my brother Absaloms sister.


Jonadab said to Amnon, “You are the king's son, yet day after day I see you looking sad. What's the matter?” “I'm in love with Tamar, the sister of my half-brother Absalom,” he answered.


Jonadab said to Amnon, “You are the king's son, yet day after day I see you looking sad. What's the matter?” “I'm in love with Tamar, the sister of my half-brother Absalom,” he answered.



Jonadab said to Amnon, “You are the king's son, yet day after day I see you looking sad. What's the matter?” “I'm in love with Tamar, the sister of my half brother Absalom,” he answered.


Jonadab said to Amnon, “You are the king's son, yet day after day I see you looking sad. What's the matter?” “I'm in love with Tamar, the sister of my half brother Absalom,” he answered.


and he asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so miserable every morning? Won’t you tell me? ” Amnon replied, “I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”





And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.



And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Ab´salom's sister.


And he said to him, “O son of the king, why are you so depressed morning after morning? Will you not tell me?” Then Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”


And he said to him, “Why are you so sullen every morning, O son of the king? Will you not tell me?” And Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”


He asked him, “Why are you, the son of the king, so sullen morning after morning? Will you not tell me?” Amnon told him, “I am in love with Tamar, the sister of Absalom my brother.”



And he said to him, “Why are you, the king’s son, so depressed morning after morning? Will you not tell me?” So Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”


He said to him, “O son of the king, why are you so depressed morning after morning? Will you not tell me?” Then Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”


He asked Amnon, “Son of the king, why do you look so sad day after day? Tell me what’s wrong!” Amnon told him, “I love Tamar, the sister of my half-brother Absalom.”


He asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so depressed every morning? Can’t you tell me?” So Amnon said to him, “I’m in love with Tamar the sister of my brother Absalom.”


He asked Amnon, “You are the king’s son, aren’t you? So why do you look so worn out every morning? Won’t you tell me?” Amnon answered, “I’m in love with Tamar. She’s the sister of my brother Absalom.”


He asked Amnon, “Why do you, the king’s son, look so haggard morning after morning? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”


He asked Amnon, ‘Why do you, the king’s son, look so haggard morning after morning? Won’t you tell me?’ Amnon said to him, ‘I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.’


And he said to him, “Why are you, the king’s son, becoming thinner day after day? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”


One day Jonadab said to Amnon, “What’s the trouble? Why should the son of a king look so dejected morning after morning?” So Amnon told him, “I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”



He said to him, “O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom's sister.”


He said to him, “O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom's sister.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he said to him, “O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom's sister.”


And he said to him, “O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom's sister.”


And he said unto him, Why, O son of the king, art thou thus lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.


And he said unto him, Why, O son of the king, art thou thus lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my bro...



Some time later, this happened: Absalom, David’s son, had a sister who was very attractive. Her name was Tamar. Amnon, also David’s son, was in love with her. Amnon was obsessed with his sister Tamar



And he said to him, “Why are you, the sovereign’s son, becoming thinner day after day? Explain it to me.” And Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Aḇshalom’s sister.”


So he said to him, “Why are you, the king’s son, so miserable morning after morning? Won’t you tell me?” Amnon told him, “I’m in love with Tamar, my b...


He said to him, “Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sist...


He said to him, “Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”


He said to him, “Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sist...


He said to him, “Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”


Which said to Amnon, Son of the king, why art thou made feeble so by leanness, by all days? why showest thou not to me? And Amnon said to him, I love Tamar, the sister of my brother Absalom.


and saith to him, ‘Wherefore [art] thou thus lean, O king's son, morning by morning? dost thou not declare to me?’ And Amnon saith to him, ‘Tamar — sister of Absalom my brother — I am loving.’


Es preciso tener constantemente presente el versículo 2 Samuel, 13:4 de La Santa Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Samuel, 13:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 13:4 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo 2 Samuel, 13:4 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo 2 Samuel, 13:4 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.