<

2 Samuel, 13:32

>

2 Samuel, 13:32

And Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of


But Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, responded, “Do not let my lord assume that all the king’s sons have been put to death; for only Amnon is dead. This act of revenge has been on Absalom’


But Jonadab son of Shimeah, David's brother, said, Let not my lord suppose they have killed all the king's sons; for Amnon only is dead. This purpose has shown itself on Absalom's determined mouth eve


But Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responding, said: "My lord the king should not consider that all the sons of the king have been slain. Amnon alone is dead. For he was set against by


But Jonadab, son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the young men, the king’s sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this ever s


But Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My master shouldn’t think that all the young princes have been killed—only Amnon is dead. This has been Absalom’s plan ever since the day Amnon


But then Yonadav, the son of Shim‘ah, David’s brother, spoke up; he said, “My lord shouldn’t think they have killed all the young men, the king’s sons. Only Amnon is dead; for Avshalom has meant to do


Then David's nephew Jonadab said, “Your Majesty, not all of your sons were killed! Only Amnon is dead. On the day that Amnon raped Tamar, Absalom decided to kill him.


Then David's nephew Jonadab said, “Your Majesty, not all your sons were killed! Only Amnon is dead. On the day that Amnon raped Tamar, Absalom decided to kill him.


Then David's nephew Jonadab said, “Your Majesty, not all of your sons were killed! Only Amnon is dead. On the day that Amnon raped Tamar, Absalom decided to kill him.


And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Ab


But Jonadab the son of Semmaa David's brother answering said. Let not my lord the king think that all the king's sons are slain: Amnon only is dead, for he was appointed by the mouth of Absalom from t


But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, ‘My lord, do not think that they have killed all your sons. Only Amnon is dead. Absalom has decided to do this since Amnon brought shame on his s


But Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon alone is dead. For by the command of Absalom this ha


But Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the sons of the king, for only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this since the day Am


But Jonadab, son of David's brother Shimeah, told them: “Your Majesty must not think they have killed all the king's sons—only Amnon is dead. Absalom has been planning ever since the day Amnon raped h


Then Jonadab, the son of David’s brother Shimea, said, “Sir, don’t think that all the young men, all the king’s sons, have been killed. Only Amnon is dead. Absalom decided to do this the day his half


And Ionadab the sonne of Shimeah Dauids brother answered and sayde, Let not my lord suppose that they haue slayne all the yong men the Kings sonnes: for Amnon onely is dead, because Absalom had report


But Jonadab, the son of David's brother Shammah, said, “Your Majesty, they haven't killed all your sons. Only Amnon is dead. You could tell by looking at Absalom that he had made up his mind to do thi


But Jonadab, the son of David's brother Shammah, said, “Your Majesty, they haven't killed all your sons. Only Amnon is dead. You could tell by looking at Absalom that he had made up his mind to do thi


But Jonadab, the son of David's brother Shammah, said, “Your Majesty, they haven't killed all your sons. Only Amnon is dead. You could tell by looking at Absalom that he had made up his mind to do thi


But Jonadab, the son of David's brother Shammah, said, “Your Majesty, they haven't killed all your sons. Only Amnon is dead. You could tell by looking at Absalom that he had made up his mind to do thi


But Jonadab, the son of David's brother Shammah, said, “Your Majesty, they haven't killed all your sons. Only Amnon is dead. You could tell by looking at Absalom that he had made up his mind to do thi


But Jonadab, son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the young men, the king’s sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this ever s


But then Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “Don’t think that all the king’s sons were killed! Only Amnon is dead. Absalom has been planning this from the day that Amnon raped his sist


Jonadab was the son of Shimeah, David’s brother. Jonadab said to David, “Don’t think all the young men, your sons, are killed. No, only Amnon is dead! Absalom planned this because Amnon raped his sist


And Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, answered and said, Do not let my lord suppose that they have slain all the young men, the king’s sons, for only Amnon is dead, for by the mouth of Abs


And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Ab


And Jon´adab, the son of Shim´e-ah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of


And Jon´adab, the son of Shim´e-ah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of


But Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, answered and said, “Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king’s sons, for Amnon alone has died; because by the int


Then Jonadab the son of Shimeah, the brother of David, responded and said, “My lord should not think that all the young men, the sons of the king, are dead, because only Amnon is dead. Absalom was tal


But Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not think that they have killed all of the servants who are the king’s sons. Amnon alone is dead, for this has been determined fr


But Jonadab, son of David’s brother Shimeah, spoke up: “Let not my lord think that all the young men, the king’s sons, have been killed! Amnon alone is dead, for Absalom was set on this ever since Amn


And Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, responded, “Let my lord not assume that they have put to death all the young men, the king’s sons, for only Amnon is dead; because this has been set u


Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, responded, “Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king’s sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalo


Jonadab son of Shimeah, David’s brother, said to David, “Don’t think all the young men, your sons, are killed. No, only Amnon is dead! Absalom has planned this ever since Amnon forced his sister Tamar


Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about


Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, spoke up. He said, “You shouldn’t think that all the princes have been killed. The only one who is dead is Amnon. Absalom had planned to kill him ever sinc


But Jonadab son of Shimeah, David’s brother, said, “My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom’s express intention ever since the day Amnon ra


But Jonadab son of Shimeah, David’s brother, said, ‘My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom’s express intention ever since the day that Amn


Then Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered and said, “Let not my lord suppose they have killed all the young men, the king’s sons, for only Amnon is dead. For by the command of Absalom


But just then Jonadab, the son of David’s brother Shimea, arrived and said, “No, don’t believe that all the king’s sons have been killed! It was only Amnon! Absalom has been plotting this ever since A


And Yonadav [Yehovah is willing] [Generous], the son of Shim’ah [report] David’s [beloved]’s brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king’s son


But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; Amnon alone is dead. This has been determined by Absalom from t


But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; Amnon alone is dead. This has been determined by Absalom from t


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But Jonadab the son of Shime-ah, David's brother, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons, for Amnon alone is dead, for by the command of Absalom this ha


But Jonadab the son of Shime-ah, David's brother, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons, for Amnon alone is dead, for by the command of Absalom this ha


And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of A


And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; f...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Just then, Jonadab, his brother Shimeah’s son, stepped up. “My master must not think that all the young men, the king’s sons, are dead. Only Amnon is dead. This happened because of Absalom’s outrage s


And Yonadav Ben Shime'ah achi Dovid, answered and said, Let not adoni suppose that they have slain all the young men, the Bnei HaMelech; for Amnon only is dead; for by the command of Avshalom this hat


And Yonaḏaḇ son of Shim‛ah, Dawiḏ’s brother, answered and said, “Do not let my master say they have killed all the young men, the sons of the sovereign, for only Amnon is dead. For by the mouth of


But Jonadab son of David’s brother Shimeah said in response, “My lord must not think that they have killed all the young men, the king’s sons! For onl...


Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon ...


Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom th


Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon ...


Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom th


But Jonadab, the son of Shimeah, brother of David, answered and said, My lord the king, guess thou not, that all the young men, and sons of the king, be slain; Amnon alone is dead, for he was set in h


And Jonadab son of Shimeah, David's brother, answereth and saith, ‘Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone [is] dead, for by the


Deberíamos tener siempre presente el versículo 2 Samuel, 13:32 de La Sagrada Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo 2 Samuel, 13:32? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 13:32 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Samuel, 13:32 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno acudir al versículo 2 Samuel, 13:32 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.