<

2 Samuel, 2:15

>

2 Samuel, 2:15

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


So they stood up and went over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


Then there arose and went over by number–twelve of Benjamin who were with Ish-bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David.


Therefore, they rose up and crossed over, twelve in number of Benjamin, from the side of Ishbosheth, the son of Saul, and twelve of the youths of David.


So they got up and were counted off — twelve for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and twelve from David’s soldiers.


So the men came forward and were counted as they passed by: twelve for Benjamin and Ishbosheth, Saul’s son; and twelve of David’s soldiers.


So they got up and paired off, twelve for Binyamin and Ish-Boshet the son of Sha’ul, and twelve of David’s servants.


and twelve of Ishbosheth's men from the tribe of Benjamin got up to fight twelve of David's men.


and twelve of Ishbosheth's men from the tribe of Benjamin got up to fight twelve of David's men.


and twelve of Ishbosheth's men from the tribe of Benjamin got up to fight twelve of David's men.


And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


Then there arose and went over twelve in number of Benjamin, of the part of Isboseth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


So they chose 12 men to fight on behalf of Benjamin and Ish-Bosheth. They also chose 12 of David's men to fight against them.


Then they arose and passed over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


So they got up and were counted off—twelve for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and twelve for David.


So twelve men came forward from each side—twelve for Benjamin and Ishbosheth, and twelve for David.


The men got up and were counted as they passed by. Twelve were from the tribe of Benjamin (representing Saul’s son Ishbosheth), and twelve were from David’s officers.


Then there arose and went ouer twelue of Beniamin by number, which perteined to Ish-bosheth the sonne of Saul, and twelue of the seruants of Dauid.


So twelve men, representing Ishbosheth and the tribe of Benjamin, fought twelve of David's men.




So twelve men, representing Ishbosheth and the tribe of Benjamin, fought twelve of David's men.


So twelve men, representing Ishbosheth and the tribe of Benjamin, fought twelve of David's men.


So they got up and were counted off — 12 for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and 12 from David’s soldiers.





Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.



Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ish–bo´sheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


So they arose and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


So they came forward and passed by in number: twelve for Benjamin and for Ish-Bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.


So they stepped forward and were counted, twelve from Benjamin and Ish-Bosheth and twelve from the servants of David.



So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.


So they arose and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


Then the men got up and were counted—twelve from the people of Benjamin for Ish-Bosheth son of Saul, and twelve from David’s men.


So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.


So the young men stood up and were counted off. There were 12 on the side of Benjamin and Saul’s son Ish-Bosheth. And there were 12 on David’s side.


So they stood up and were counted off—twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David.


So they stood up and were counted – twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David.


So they arose and went over by number, twelve from Benjamin, followers of Ishbosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.


So twelve men were chosen to fight from each side—twelve men of Benjamin representing Ishbosheth son of Saul, and twelve representing David.



So they came forward and were counted as they passed by, twelve for Benjamin and Ishbaal son of Saul, and twelve of the servants of David.


So they came forward and were counted as they passed by, twelve for Benjamin and Ishbaal son of Saul, and twelve of the servants of David.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then they arose and passed over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


Then they arose and passed over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


Then they arose and went over by number; twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


Then they arose and went over by number; twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So they lined up for the fight, twelve Benjaminites from the side of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve soldiers from David’s side. The men from each side grabbed their opponents’ heads and stabbed t



And they rose and went over by number, twelve from Binyamin, followers of Ishbosheth son of Sha’ul, and twelve from the servants of Dawiḏ.


Then they got up and came forward by number—12 for Benjamin and for Saul’s son Ish-bosheth and 12 from David’s servants.


Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of David’s servants.


Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of David’s servants.


Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of David’s servants.


Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of David’s servants.


Then they rose up, and passed forth twelve in number of Benjamin, of the part of Ishbosheth, the son of Saul; and twelve of the servants of David.


And they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David.


El versiculo 2 Samuel, 2:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tener siempre presente con el objetivo de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 2 Samuel, 2:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 2:15 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Samuel, 2:15 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo 2 Samuel, 2:15 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.