<

2 Samuel, 20:22

>

2 Samuel, 20:22

Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. And he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, e


Then the woman in her wisdom went to all the people [to inform them of the agreement]. And they beheaded Sheba the son of Bichri and threw his head [down] to Joab. So he blew the trumpet [signaling th


Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba son of Bichri and cast it down to Joab. So he blew the trumpet, and they retired from the city, every man to his


Therefore, she entered to all the people, and she spoke to them wisely. And they cut off the head of Sheba, the son of Bichri, and they threw it down to Joab. And he sounded the trumpet, and they with


The woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn, and they dispersed from the city, each to his


When the woman went to everyone with her wise counsel, they cut off the head of Sheba, Bichri’s son, and threw it out to Joab. Then Joab sounded the trumpet, and his troops left the city, returning to


Then the woman went to all the people with her wise plan. They cut off the head of Sheva the son of Bikhri and threw it out to Yo’av. So he sounded the shofar, and they left the city, sending each man


She went to the people of the town and talked them into doing it. They cut off Sheba's head and threw it to Joab. Joab blew a signal on his trumpet, and the soldiers returned to their homes. Joab went


She went to the people of the town and talked them into doing it. They cut off Sheba's head and threw it to Joab. Joab blew a signal on his trumpet, and the soldiers returned to their homes. Joab went


She went to the people of the town and talked them into doing it. They cut off Sheba's head and threw it to Joab. Joab blew a signal on his trumpet, and the soldiers returned to their homes. Joab went


Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to hi


So she went to all the people, and spoke to them wisely. And they cut off the head of Seba the son of Bochri, and cast it out to Joab. And he sounded the trumpet: and they departed from the city, ever


Then the woman spoke to all the people in the city. She told them her wise advice. So they cut off Sheba's head and they threw it off the wall to Joab. Then Joab made a loud noise with his trumpet. So


Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, every man


Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn and his men dispersed from the city, each


The woman went and talked with everyone about her wise plan. So they cut off the head of Sheba and threw it to Joab. Then Joab blew the ram's horn to sound the retreat, and all his men left the town a


Then the woman went to all the people with her clever plan. They cut off Sheba’s head and threw it to Joab. He blew the ram’s horn, and everyone scattered and withdrew from the city and went home. Joa


Then the woman went vnto all the people with her wisedome, and they cut off the head of Sheba the sonne of Bichri, and cast it to Ioab: the he blewe the trumpet, and they retired from the citie, euery


Then she went to the people of the city with her plan, and they cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city, and they went ba


Then she went to the people of the city with her plan, and they cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city, and they went ba


Then she went to the people of the city with her plan, and they cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city, and they went ba


Then she went to the people of the city with her plan, and they cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city, and they went ba


Then she went to the people of the city with her plan, and they cut off Sheba's head and threw it over the wall to Joab. He blew the trumpet as a signal for his men to leave the city, and they went ba


The woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn, and they dispersed from the city, each to his


Then the woman spoke very wisely to all the people of the city. They cut off the head of Sheba son of Bicri and threw it over the city wall to Joab. So Joab blew the trumpet and the army left the city


Then the woman spoke very wisely to all the people of the city. They cut off the head of Sheba son of Bicri. Then they threw it over the wall to Joab. So he blew the trumpet, and the army left the cit


Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba, the son of Bichri, and cast it out to Joab. And he blew the shofar, and they retired from the city, each one


Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it out to Joab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man t


Then the woman went unto all the people in her wisdom: and they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it out to Jo´ab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man


Then the woman went unto all the people in her wisdom: and they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it out to Jo´ab. And he blew a trumpet, and they retired from the city, every man


Then the woman came to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the trumpet, and they were scattered from the city, each to h


The woman went to all of the people with her wise plan, so they cut off the head of Sheba the son of Bicri and threw it to Joab. Then he blew the horn and dispersed from the city, each to his tent. Th


The woman, with her wisdom, came to all of the people in the city, and they cut off the head of Sheba the son of Bikri. When they threw it to Joab, he blew the horn, and they dispersed from the city,


In her wisdom, the woman went to all the people, and they cut off the head of Sheba, son of Bichri, and threw it out to Joab. He then sounded the horn, and they scattered from the city to their own te


Then the woman wisely came to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, each to his tent


Then the woman wisely came to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, each to his tent


Then the woman spoke very wisely to all the people of the city. They cut off the head of Sheba son of Bicri and threw it over the wall to Joab. So he blew the trumpet, and the army left the city. Ever


Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own hom


Then the woman gave her wise advice to all the people in the city. They cut off the head of Sheba, the son of Bikri. They threw it down to Joab. So he blew his trumpet. Then his men pulled back from t


Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each r


Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each r


Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. Then he blew a trumpet, and they withdrew from the city, every man


Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. So he blew the ram’s horn and called his troops back from the attack. They all retur


Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheva [Seven] the son of Bikhri [youthful], and cast [it] out to Yo’av [Yehovah is father]. And he blew a trumpet, a


Then the woman went to all the people with her wise plan. And they cut off the head of Sheba son of Bichri, and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, and all


Then the woman went to all the people with her wise plan. And they cut off the head of Sheba son of Bichri, and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, and all


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, every man


Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. So he blew the trumpet, and they dispersed from the city, every man


Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. And he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, e


Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. And he blew the...



The woman presented her strategy to the whole city and they did it: They cut off the head of Sheba son of Bicri and tossed it down to Joab. He then blew a blast on the ram’s horn trumpet and the soldi


Then the isha went unto kol haAm in her chochmah. And they cut off the rosh of Sheva Ben Bikhri, and threw it out to Yoav. And he blew a shofar, and they retired from the city, every ish to his ohel.


So the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheḇa son of Biḵri, and threw it out to Yo’aḇ. Then he blew with the shophar, and they dispersed from the city, each


Then the woman approached all the people wisely. So they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it over to Joab. He then blew the shofar and they were dismissed from the city, each to his t


Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the trumpet, and they were dispersed from the city, every man t


Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the trumpet, and they were dispersed from the city, every man t


Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the shofar, a...


Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the shofar, and they were dispersed from the city, every man to


Then the woman went in to all the people, and she spake to them wisely; and they threw out to Joab the head of Sheba, the son of Bichri, girded off. A...


And the woman cometh unto all the people in her wisdom, and they cut off the head of Sheba son of Bichri, and cast [it] unto Joab, and he bloweth with a trumpet, and they are scattered from the city,


Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo 2 Samuel, 20:22 de La Sagrada Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Samuel, 20:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 20:22 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Samuel, 20:22 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo 2 Samuel, 20:22 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.