<

Deuteronomy, 5:14

>

Deuteronomy, 5:14

but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, no


but the seventh day is a Sabbath [a day of rest dedicated] to the LORD your God; on that day you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant or


But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, or your manservant or your maidservant, or your ox or your donkey or any of yo


The seventh is the day of the Sabbath, that is, the rest of the Lord your God. You shall not do any work in it, nor shall your son, nor daughter, nor man servant, nor woman servant, nor ox, nor donkey


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. Do not do any work — you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the resident alien who li


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. Don’t do any work on it—not you, your sons or daughters, your male or female servants, your oxen or donkeys or any of your animals, or the immigr


but the seventh day is a Shabbat for ADONAI your God. On it you are not to do any kind of work — not you, your son or your daughter, not your male or female slave, not your ox, your donkey or any of y


but the seventh day of the week belongs to me, your God. No one is to work on that day—not you, your children, your oxen or donkeys or any other animal, not even those foreigners who live in your town


but the seventh day of the week belongs to me, your God. No one is to work on that day—not you, your children, your oxen or donkeys or any other animal, not even those foreigners who live in your town


but the seventh day of the week belongs to me, your God. No one is to work on that day—not you, your children, your oxen or donkeys or any other animal, not even those foreigners who live in your town


but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy ca


The seventh is the day of the sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work therein: thou nor thy son nor thy daughter, nor thy man-servant nor thy maid-servant, nor thy o


But the seventh day is a Sabbath day. It is special for the LORD your God. You must not do any work on that day. Your son and your daughter must not work on that day. Your servants, male or female, mu


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant, or your ox or your donkey or any o


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, on which you must not do any work—neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox or donkey or any of your


but the seventh day is the Sabbath to honor the Lord your God. On this day you must not do any work—not you, not your son or daughter, not your male slave or female slave or your ox or donkey or any o


The seventh day is the day of rest—a holy day dedicated to the LORD your God. You, your sons, your daughters, your male and female slaves, your oxen, your donkeys—all of your animals—even the foreigne


But the seuenth day is the Sabbath of the Lord thy God: thou shalt not doe any worke therein, thou, nor thy sonne, nor thy daughter, nor thy man seruant, nor thy mayd, nor thine oxe, nor thine asse, n


but the seventh day is a day of rest dedicated to me. On that day no one is to work — neither you, your children, your slaves, your animals, nor the foreigners who live in your country. Your slaves mu




but the seventh day is a day of rest dedicated to me. On that day no one is to work—neither you, your children, your slaves, your animals, nor the foreigners who live in your country. Your slaves must


but the seventh day is a day of rest dedicated to me. On that day no one is to work—neither you, your children, your slaves, your animals, nor the foreigners who live in your country. Your slaves must


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You must not do any work — you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the foreigner who l





but the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor



but the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor


but the seventh day is a sabbath of Yahweh your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male slave or your female slave or your ox or your donkey or any of your


but the seventh day is a Sabbath unto Yahweh your God; you shall not do any work, or your son, or your daughter, or your slave, or your slave woman, or your ox, or your donkey, or any of your domestic


but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God . On it you shall not do any work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your d



but the seventh day is a Sabbath of the LORD your God; you shall not do any work that day, you or your son or your daughter, or your male slave or your female slave, or your ox, your donkey, or any of


but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant or your ox or your donkey or any of


but the seventh day is a day of rest to honor the LORD your God. On that day no one may do any work: not you, your son or daughter, your male or female slaves, your ox, your donkey, or any of your ani


but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal,


But the seventh day is a sabbath to honor the LORD your God. Do not do any work on that day. The same command applies to your sons and daughters, your male and female servants, your oxen, your donkeys


but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your


but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your


but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey,


but the seventh day is a Sabbath day of rest dedicated to the LORD your God. On that day no one in your household may do any work. This includes you, your sons and daughters, your male and female serv



But the seventh day is a sabbath to the LORD your God; you shall not do any work—you, or your son or your daughter, or your male or female slave, or your ox or your donkey, or any of your livestock, o


But the seventh day is a sabbath to the LORD your God; you shall not do any work—you, or your son or your daughter, or your male or female slave, or your ox or your donkey, or any of your livestock, o


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


but the seventh day is a sabbath to the LORD your God; in it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your manservant, or your maidservant, or your ox, or your ass, or any of


but the seventh day is a sabbath to the LORD your God; in it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your manservant, or your maidservant, or your ox, or your ass, or any of



but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


No working on the Sabbath; keep it holy just as GOD, your God, commanded you. Work six days, doing everything you have to do, but the seventh day is a Sabbath, a Rest Day—no work: not you, your son, y


But the Yom HaShevi'i is the Shabbos of HASHEM Eloheicha: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy ben, nor thy bat, nor thy eved, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine donkey, nor any o


but the seventh day is a Sabbath of יהוה your Elohim. You do not do any work – you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor a


but the seventh day is a Shabbat to ADONAI your God. In it you are not to do any work—not you or your son or your daughter, or your slave or your maid, or your ox, your donkey or any of your livestock


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, in which you shall not do any work—neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor


but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God, in which you shall not do any work— neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, in which you shall not do any work— neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male...


but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, in which you shall not do any work—neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor


the seventh day is the day of sabbath, that is, the rest of thy Lord God. Thou shalt not do therein anything of work; thou, and thy son, and thy daughter, thy servant, and thine handmaid, and thine ox


and the seventh day [is] a sabbath to JEHOVAH thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy c


Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Deuteronomy, 5:14 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Deuteronomy, 5:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 5:14 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 5:14 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Deuteronomy, 5:14 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.