<

Deuteronomy, 6:25

>

Deuteronomy, 6:25

And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.


It will be [considered] righteousness for us [that is, right standing with God] if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God—just as He has commanded us.


And it will be accounted as righteousness (conformity to God's will in word, thought, and action) for us if we are watchful to do all this commandment before the Lord our God, as He has commanded us.


And he will be merciful to us, if we keep and perform all his precepts, in the sight of the Lord our God, just as he has commanded us.' "


Righteousness will be ours if we are careful to follow every one of these commands before the LORD our God, as he has commanded us.’


What’s more, we will be considered righteous if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, just as he commanded us.


It will be righteousness for us if we are careful to obey all these mitzvot before ADONAI our God, just as he ordered us to do.’”


That's why the LORD our God demands that we obey his laws and worship him with fear and trembling. And if we do, he will protect us and help us be successful.


That's why the LORD our God demands that we obey his laws and worship him with fear and trembling. And if we do, he will protect us and help us be successful.


That's why the LORD our God demands that we obey his laws and worship him with fear and trembling. And if we do, he will protect us and help us be successful.


And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God as he hath commanded us.


And he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the Lord our God, as he hath commanded us.


We must be careful to obey all the commands of the LORD our God. If we do what he has told us, he will be pleased with us as people who do what is right.’


And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.’


And if we are careful to observe every one of these commandments before the LORD our God, as He has commanded us, then that will be our righteousness.”


And if we carefully observe each of these commandments as we live in the presence of the Lord, as he instructed us, then we will be right with him.”


This is how we’ll have the LORD’s approval: If we faithfully obey all these laws in the presence of the LORD our God, as he has commanded us.”


Moreouer, this shall be our righteousnes before the Lord our God, if we take heede to keepe all these commandements, as he hath commanded vs.


If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.’


If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.’


If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.’


If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.’


If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.’


Righteousness will be ours if we are careful to follow every one of these commands before the LORD our God, as He has commanded us.’


If we carefully obey the whole law, exactly as the LORD our God told us to, he will say that we have done a very good thing.’


The right thing for us to do is this: Obey all these rules in the presence of the Lord our God. He has commanded it.”


And we shall have justice when we keep ourselves by doing all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.


And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.


And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.


And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.


And it will be righteousness for us if we are careful to do all this commandment before Yahweh our God, just as He commanded us.


And it shall be righteousness for us if we diligently observe and do all of this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.’


It will be our righteousness if we are careful to keep all these commandments before the LORD our God, just as He has commanded us.”


This is our justice before the LORD, our God: to observe carefully this whole commandment he has enjoined on us.”


And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.


It will be righteousness for us if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.


The right thing for us to do is this: Obey all these rules in the presence of the LORD our God, as he has commanded.”


We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the LORD our God, just as he demands.”


We must make sure we obey the whole law in the sight of the LORD our God. That’s what he has commanded us to do. If we obey his law, we’ll be doing what he requires of us.”


And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.”


And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.’


Then it will be righteousness for us, if we are careful to observe all these commandments before the LORD our God, as He has commanded us.’


For we will be counted as righteous when we obey all the commands the LORD our God has given us.’


And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], as he has commanded u


If we diligently observe this entire commandment before the LORD our God, as he has commanded us, we will be in the right.”


If we diligently observe this entire commandment before the LORD our God, as he has commanded us, we will be in the right.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.’


And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.’


And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.


And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“It will be a set-right and put-together life for us if we make sure that we do this entire commandment in the Presence of GOD, our God, just as he commanded us to do.” * * *


And tzedakah it shall be for us, if we are shomer to do all these mitzvot before HASHEM Eloheinu, as He hath commanded us.


And it is righteousness for us when we guard to do all this command before יהוה our Elohim, as He has commanded us.’


It will be righteousness to us, if we take care to do all this commandment before ADONAI our God, just as He has commanded us.’


It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.”


It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before Yahweh our God, as he has commanded us.”


It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.”


It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.”


And he shall be merciful to us, if we shall do and keep all his behests, before our Lord God, as he commanded to us.


and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before JEHOVAH our God, as He hath commanded us.


El versiculo Deuteronomy, 6:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en cuenta con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 6:25? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 6:25 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 6:25 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Deuteronomy, 6:25 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.