And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to the exiles in Chaldea (Babylonia). Then the vision that I had seen left me.
And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.
And the Spirit lifted me up, and he brought me into Chaldea, to those of the transmigration, in a vision, in the Spirit of God. And the vision that I had seen was raised up, away from me.
The Spirit lifted me up and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me
And a wind lifted me up and brought me to the exiles in Chaldea, through a vision with a divine wind. When the vision I had seen left me
Then a spirit lifted me up and brought me, in the vision, by the Spirit of God, to the exiles in the land of the Kasdim; after which the vision I had seen left me.
Then in my vision, the LORD's Spirit lifted me up and carried me back to the other exiles in Babylonia. The vision faded away
Then in my vision, the LORD's Spirit lifted me up and carried me back to the other exiles in Babylonia. The vision faded away
Then in my vision, the LORD's Spirit lifted me up and carried me back to the other exiles in Babylonia. The vision faded away
And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity; and the vision that I had seen went up from me.
And the spirit lifted me up and brought me into Chaldea, to them of the captivity, in vision, by the spirit of God: and the vision which I had seen was taken up from me.
In the vision, a spirit lifted me up and took me back to Babylon. I returned to the Israelites who were prisoners there. That was the end of the vision.
And the Spirit lifted me up and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.
And the Spirit lifted me up and carried me back to Chaldea, to the exiles in the vision given by the Spirit of God. After the vision had gone up from me
In the vision given to me by the Spirit of God, the Spirit picked me up and carried me back to Babylonia to where the exiles were. After the vision left me
In this vision from God’s Spirit, the Spirit lifted me and brought me to the exiles in Babylonia. Then the vision I saw left me.
Afterwarde the Spirite tooke me vp, and brought me in a vision by the Spirit of God into Caldea to them that were led away captiues: so the vision that I had seene, went vp from me.
In the vision the Spirit of God lifted me up and brought me back to the exiles in Babylonia. Then the vision faded
In the vision the spirit of God lifted me up and brought me back to the exiles in Babylonia. Then the vision faded
In the vision the spirit of God lifted me up and brought me back to the exiles in Babylonia. Then the vision faded
The Spirit lifted me up and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me
Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Afterward the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chalde´a, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Afterward the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chalde´a, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Now the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to the exiles in Chaldea. So the vision that I had seen went up and away from me.
And the Spirit lifted me up, and it brought me to Chaldea, to the exiles, in the vision by the spirit of God; and the vision that I had seen left me.
Afterwards the Spirit took me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea to those of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen left me.
And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to the exiles in Chaldea. So the vision that I had seen left me.
The Spirit lifted me up and brought me to the captives who had been taken from Judah to Babylonia. This happened in a vision given by the Spirit of God, and then the vision I had seen ended.
Then a wind lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, in the vision given to me by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me.
The Spirit of God lifted me up. He took me to those who had been brought to Babylon as prisoners. These are the things that happened in the visions the Spirit gave me. Then the visions I had seen were
The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me
The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me
Then the Spirit took me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. And the vision that I had seen went up from me.
Afterward the Spirit of God carried me back again to Babylonia, to the people in exile there. And so ended the vision of my visit to Jerusalem.
The spirit lifted me up and brought me in a vision by the spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen left me.
The spirit lifted me up and brought me in a vision by the spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen left me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the Spirit lifted me up and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.
And the Spirit lifted me up and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.
And the spirit lifted me up, and brought me in the vision by the spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
And the spirit lifted me up, and brought me in the vision by the spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then, still in the vision given me by the Spirit of God, the Spirit took me and carried me back to the exiles in Babylon. And then the vision left me. I told the exiles everything that GOD had shown m
And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of Elohim into Kasdima, to those in exile. And the vision that I had seen went up from me.
The Ruach lifted me and brought me in the vision by the Ruach Elohim to Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen left me.
The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the captives. So the vision that I had seen went up from me.
The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the captives. So the vision that I had seen went up from me.
The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Kasdimah, to the captives. So the vision that I had seen went up from ...
The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Kasdimah, to the captives. So the vision that I had seen went up from me.
And the spirit raised me, and brought me into Chaldea, to the passing over, in [a] vision by the spirit of God; and the vision which I had seen, was taken away from me.
And a spirit hath lifted me up, and bringeth me in to Chaldea, unto the Removed, in a vision, by the Spirit of God, and go up from off me doth the vision that I have seen
El versiculo Ezekiel, 11:24 de La Biblia es algo que debemos tener constantemente presente con la finalidad de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezekiel, 11:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 11:24 de La Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Ezekiel, 11:24 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Ezekiel, 11:24 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.