And one hath committed abomination with his neighbor’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
In you one has committed a shameful act with his neighbor’s wife, another has lewdly defiled his daughter-in-law, and another has violated his sister, his father’s daughter.
And one has committed abomination with his neighbor's wife, another has lewdly defiled his daughter-in-law, and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
And each one has committed abomination with the wife of his neighbor. And the father-in-law has heinously defiled his daughter-in-law. The brother has oppressed his sister, the daughter of his father,
One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.
Every man engages in detestable practices with his neighbor’s wife, every man defiles his daughter-in-law with obscene acts, and every man violates his sister, his own father’s daughter.
In you, one commits an abomination with his neighbor’s wife; another commits some lewd act defiling his daughter-in-law; still another humbles his sister, his own father’s daughter.
or with someone else's wife. Some men even sleep with their own daughter-in-law or half sister.
or with someone else's wife. Some men even sleep with their own daughter-in-law or half-sister.
or with someone else's wife. Some men even sleep with their own daughter-in-law or half sister.
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
And every one hath committed abomination with his neighbour's wife, and the father-in-law hath wickedly defiled his daughter-in-law: the brother hath oppressed his sister, the daughter of his father,
One man has sex with another man's wife. Another man has sex with his son's wife. Another man among you has sex with the daughter of his own father. These are disgusting things to do.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you violates his sister, his father’s daughter.
One man commits an abomination with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father’s daughter.
You're home to evil men. One does disgusting things with someone else's wife. Another seduces his daughter-in-law, while another rapes his sister, the daughter of his own father.
Men do disgusting things with their neighbors’ wives. Some men sexually dishonor their daughters-in-law. Other men who live in you have sex with their sisters, their father’s daughters.
And euery one hath committed abomination with his neighbours wife, and euery one hath wickedly defiled his daughter in lawe, and in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughte
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half-sisters.
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters.
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters.
One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his father’s daughter.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And one hath committed abomination with his neighbor's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
One has also done what is an abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has violated his sister, his father’s daughter.
And a man does a detestable thing with the wife of his neighbor, and a man defiles his daughter-in-law in wickedness, and a man sexually violates among you his sister, the daughter of his father.
One has committed abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
And one has committed abomination with his neighbor’s wife, another has outrageously defiled his daughter-in-law, and another among you has sexually abused his sister, his father’s daughter.
One has committed abomination with his neighbor’s wife and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
One man in you does a hateful act with his neighbor’s wife, while another has shamefully made his daughter-in-law unclean sexually. And another forces his half sister to have sexual relations with him
One commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates his sister – his father’s daughter – within you.
One of you has sex with another man’s wife. I hate that sin. Another brings shame on his daughter-in-law by having sex with her. Still another has sex with his sister, even though she is his own fathe
In you one man commits a detestable offense with his neighbor’s wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father’s daughter.
In you one man commits a detestable offence with his neighbour’s wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father’s daughter.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; and another in you violates his sister, his father’s daughter.
Within your walls live men who commit adultery with their neighbors’ wives, who defile their daughters-in-law, or who rape their own sisters.
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“And the one has done abomination with his neighbour’s wife. And another has wickedly defiled his daughter-in-law. And another within you has humbled his sister, his father’s daughter.
One has been detestable with his neighbor’s wife; another has wickedly defiled his daughter-in-law; yet another has violated his sister, his father’s daughter, in you.
One has committed abomination with his neighbour’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. Another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
One has committed abomination with his neighbour’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. Another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
And each man wrought abomin-ation against the wife of his neigh-bour, and the father of the husband defouled his son’s wife unleavefully; a brother oppressed in thee his sister, the daughter of his fa
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es preciso tomar siempre en cuenta el versículo Ezekiel, 22:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 22:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 22:11 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 22:11 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Ezekiel, 22:11 siempre que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.