And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!
You shall say, ‘Thus says the Lord GOD, “A city that sheds blood in her midst, so that her time [of doom] will come, and makes idols to defile her, contrary to her interest!
And say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in the midst of her so that her time [of doom] will come, and makes idols [over those who worship them] to defile her!
And you shall reveal to her all her abominations. And you shall say: Thus says the Lord God: This is the city which sheds blood in her midst, so that her time may come, and which has made idols agains
You are to say, ‘This is what the Lord GOD says: A city that sheds blood within her walls so that her time of judgment has come and who makes idols for herself so that she is defiled!
Say, The LORD God proclaims: City, self-destructive blood-letter, self-defiling idol maker
Say that Adonai ELOHIM says, ‘City that sheds blood within yourself, thus speeding your own doom, and that makes idols for yourself that defile you
and tell them I am saying: Jerusalem, you have murdered many of your own people and have worshiped idols. You will soon be punished!
and tell them I am saying: Jerusalem, you have murdered many of your own people and have worshipped idols. You will soon be punished!
and tell them I am saying: Jerusalem, you have murdered many of your own people and have worshiped idols. You will soon be punished!
and say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in her midst, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
And thou shalt shew her all her abominations and shalt say: Thus saith the Lord God: This is the city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come: and that hath made idols against
Say to them, “This is what the Almighty LORD says: Because you murder people, you have caused your punishment to come. You make idols for yourselves, and that has made you unclean.
You shall say, Thus says the Lord GOD: A city that sheds blood in her midst, so that her time may come, and that makes idols to defile herself!
and tell her that this is what the Lord GOD says: ‘O city who brings her own doom by shedding blood within her walls and making idols to defile herself
and tell them that this is what the Lord God says: You are a city who has caused your own doom by murdering people within your walls, and by making idols to worship that made you unclean.
Tell it, ‘This is what the Almighty LORD says: ⌞Jerusalem,⌟ you are the city that murders people who live in you. Your time has come. You dishonor yourself with disgusting idols.
Then say, Thus sayth the Lord God, The citie sheddeth blood in the middes of it, that her time may come, and maketh idols against her selfe to pollute her selfe.
Tell the city what I, the Sovereign LORD, am saying: because you have murdered so many of your own people and have defiled yourself by worshipping idols, your time is coming.
Tell the city what I, the Sovereign LORD, am saying: Because you have murdered so many of your own people and have defiled yourself by worshiping idols, your time is coming.
Tell the city what I, the Sovereign LORD, am saying: Because you have murdered so many of your own people and have defiled yourself by worshiping idols, your time is coming.
You are to say: This is what the Lord GOD says: A city that sheds blood within her walls so that her time of judgment has come and who makes idols for herself so that she is defiled!
Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
Then say thou, Thus saith the Lord GOD; The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
And you shall say, ‘Thus says Lord Yahweh, “A city shedding blood in her midst, so that her time will come; and she makes idols against herself for defilement!
And you must say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “A city pouring out blood in the midst of her; its time has come, and it made idols for itself, becoming unclean.
Then say, Thus says the Lord GOD: The city sheds blood in her midst, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
And you shall say, ‘This is what the Lord GOD says: “A city shedding blood in her midst, so that her time is coming; and a city that makes idols, contrary to her own good, for defilement!
You shall say, ‘Thus says the Lord GOD, “A city shedding blood in her midst, so that her time will come, and that makes idols, contrary to her interest, for defilement!
You are to say: ‘This is what the Lord GOD says: You are a city that kills those who come to live there. You make yourself unclean by making idols.
Then say, ‘This is what the sovereign LORD says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), and who makes herself idols (which results in impurity)
Tell them, ‘The LORD and King says, “Your city brings death on itself. You spill blood inside its walls. You make yourselves ‘unclean’ by making statues of gods.
and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: You city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols
and say: “This is what the Sovereign LORD says: you city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols
Then say, ‘Thus says the Lord GOD: “The city sheds blood in her own midst, that her time may come; and she makes idols within herself to defile herself.
and give her this message from the Sovereign LORD: O city of murderers, doomed and damned—city of idols, filthy and foul
You shall say, Thus says the Lord GOD: A city! Shedding blood within itself; its time has come; making its idols, defiling itself.
You shall say, Thus says the Lord GOD: A city! Shedding blood within itself; its time has come; making its idols, defiling itself.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You shall say, Thus says the Lord GOD: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols to defile herself!
You shall say, Thus says the Lord GOD: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols to defile herself!
And thou shalt say, Thus saith the Lord GOD A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD’s Message came to me: “Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is wha
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Say, thus says ADONAI Elohim: ‘City that spills blood in her midst and makes idols for herself that defile—her time has come!
You shall say, ‘The Lord GOD says: “A city that sheds blood within herself, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
You shall say, ‘The Lord GOD says: “A city that sheds blood within herself, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!
and thou shalt say, The Lord God saith these things, This is a city shedding out blood in the midst of itself, that the time thereof come; and which made idols against itself, that it should be defoul
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Ezekiel, 22:3 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 22:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 22:3 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Ezekiel, 22:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Ezekiel, 22:3 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.