And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
You will defile yourself in the sight of the [Gentile] nations, and you will know [without any doubt] that I am the LORD.” ’ ”
And you shall be dishonored and profane yourself in the sight of the nations, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
And I will possess you in the sight of the Gentiles. And you shall know that I am the Lord."
You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.’”
When you are degraded like this in the sight of the nations, then you will know that I am the LORD.
and you will cause yourselves to be profaned in full view of the Goyim. Then you will know that I am ADONAI.’”
You will be humiliated in the eyes of other nations. Then you will know that I, the LORD God, have done these things.
You will be humiliated in the eyes of other nations. Then you will know that I, the LORD God, have done these things.
You will be humiliated in the eyes of other nations. Then you will know that I, the LORD God, have done these things.
And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I am Jehovah.
And I will possess thee in the sight of the Gentiles, and thou shalt know that I am the Lord.
All the other nations will see that you are useless. Then you will know that I am the LORD.” ’
And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.”
And when you have defiled yourself in the eyes of the nations, then you will know that I am the LORD.’”
For when everyone else sees how you've made yourselves unclean, then you will acknowledge that I am the Lord.”
You will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.’ ”
And thou shalt take thine inheritance in thy selfe in the sight of the heathen, and thou shalt knowe that I am the Lord.
And so the other nations will dishonour you, but you will know that I am the LORD.”
And so the other nations will dishonor you, but you will know that I am the LORD.”
And so the other nations will dishonor you, but you will know that I am the LORD.”
You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am Yahweh.” ’ ”
And I will be profaned by you before the eyes of the nations, and you will know that I am Yahweh.” ’ ”
You shall profane yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Then you will defile yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD.” ’ ”
You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD.” ’ ”
But you, yourself, will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.’ ”
You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.’”
You will be ‘unclean’ in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.” ’ ”
When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD.’ ”
When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD.” ’
You shall defile yourself in the sight of the nations; then you shall know that I am the LORD.” ’ ”
And when I have been dishonored among the nations because of you, you will know that I am the LORD.”
And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.
And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.”
And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘I, GOD, have spoken. I’ll put an end to this. I’ll throw you to the four winds. I’ll scatter you all over the world. I’ll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with y
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“And you shall profane yourself before the eyes of the nations. And you shall know that I am יהוה.” ’ ”
You will be defiled in the sight of the nations. Then you will know that I am ADONAI.”
You will be profaned in yourself in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.”’”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
and I shall wield thee in the sight of heathen men; and thou shalt know, that I am the Lord.
And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I [am] JEHOVAH.’
Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 22:16 de La Santa Biblia con el propósito de meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezekiel, 22:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 22:16 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Ezekiel, 22:16 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Ezekiel, 22:16 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.