<

Ezekiel, 22:26

>

Ezekiel, 22:26

Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean a


Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the holy (sacred) and the profane (secular), they have not taught [people] the differen


Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the sacred and the secular, neither have they taught people the difference between the


Her priests have despised my law, and they have defiled my sanctuaries. They have held no distinction between holy and profane. And they have not understood the difference between defiled and clean. A


Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean


Her priests have done violence to my instructions and made my holy things impure. They have not clearly separated the holy from the ordinary, and they have not taught the difference between unclean an


Her cohanim have done violence to my Torah, profaned my holy things, made no difference between the holy and the common, not distinguished between unclean and clean, hidden their eyes from my shabbats


The priests of Israel ignore my Law! Not only do they refuse to respect any of my sacred things, but they don't even teach the difference between what is sacred and what is ordinary or between what is


The priests of Israel ignore my Law! Not only do they refuse to respect any of my sacred things, but they don't even teach the difference between what is sacred and what is ordinary, or between what i


The priests of Israel ignore my Law! Not only do they refuse to respect any of my sacred things, but they don't even teach the difference between what is sacred and what is ordinary or between what is


her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known the difference between the unclean and the clean, and the


Her priests have despised my law and have defiled my sanctuaries: they have put no difference between holy and profane, nor have distinguished between the polluted and the clean, and they have turned


The priests in the land do not obey my law. They do not respect my holy things. They do not think that holy things are different from ordinary things. They say that unclean things and clean things are


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean an


Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard M


Her priests pervert my law and make my holy things unclean. They don't distinguish between what is holy and what is ordinary, and they don't separate the clean from the unclean. They forget about my S


Your priests violate my teachings and dishonor my holy things. They don’t distinguish between what is holy and what is unholy. They don’t teach the difference between what is clean and what is unclean


Her Priests haue broken my Lawe, and haue defiled mine holy things: they haue put no difference betweene the holy and prophane, neither discerned betweene the vncleane, and the cleane, and haue hid th


The priests break my law and have no respect for what is holy. They make no distinction between what is holy and what is not. They do not teach the difference between clean and unclean things, and the




The priests break my law and have no respect for what is holy. They make no distinction between what is holy and what is not. They do not teach the difference between clean and unclean things, and the


The priests break my law and have no respect for what is holy. They make no distinction between what is holy and what is not. They do not teach the difference between clean and unclean things, and the


Her priests do violence to My instruction and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean


“The priests have really hurt my teachings. They don’t treat my holy things right—they don’t show they are important. They treat holy things the same as things that are not holy. They treat clean thin




Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, a



Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, a


Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no separation between the holy and the profane, and they have not made known the difference between the unclea


Its priests treat my law violently, and they profane my holy objects; they do not distinguish between a holy object and what is unholy, or between the clean and the unclean. They do not teach the diff


Her priests have violated My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the holy and profane, nor have they shown the difference between the unclean and the clean, and



Her priests have done violence to My Law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the common, and they have not taught the difference between the unclean an


Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, and they have not taught the difference between the unclean a


Israel’s priests do cruel things to my teachings and do not honor my holy things. They make no difference between holy and unholy things, and they teach there is no difference between clean and unclea


Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sa


Its priests break my law. They treat things set apart to me as if they were not holy. They treat holy and common things as if they were the same. They teach that there is no difference between things


Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and the


Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and the


Her priests have violated My law and profaned My holy things; they have not distinguished between the holy and unholy, nor have they made known the difference between the unclean and the clean; and th


Your priests have violated my instructions and defiled my holy things. They make no distinction between what is holy and what is not. And they do not teach my people the difference between what is cer



Its priests have done violence to my teaching and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the uncle


Its priests have done violence to my teaching and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the uncle


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean an


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean an


Her priests have done violence to my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean a


Her priests have done violence to my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean a


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can’t tell the difference between sacred and secular. They tell people there’s no difference between right and wrong. They’re contemp



“Her priests have done violence to My teaching and they profane My set-apart matters. They have not distinguished between the set-apart and profane, nor have they made known the difference between the


Her kohanim have done violence to My Torah and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, nor have they taught the difference between the unclean and


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean an


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean an


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean an


Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean an


[The] Priests thereof despised my law, and defouled my saintuaries; they had not difference betwixt holy thing and unholy, they understood not betwixt defouled thing and clean thing; and they turned a


Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and t...


El versiculo Ezekiel, 22:26 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ezekiel, 22:26? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 22:26 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ezekiel, 22:26 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Ezekiel, 22:26 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.