<

Ezekiel, 22:13

>

Ezekiel, 22:13

Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.


“Behold, therefore, I strike My hands [together] at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.


Behold therefore, I have struck My hands together at your dishonest gain which you have made and at the blood which has been in the midst of you.


Behold, I have clapped my hands over your avarice, which you have worked, and over the blood that has been shed in your midst.


“‘Now look, I clap my hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.


I now strike my hands over your ill-gotten gain and blood that’s been shed in you.


“‘Therefore, I am clapping my hands together because of your ill-gotten gains and the blood shed in you.


I will shake my fist in anger at your violent crimes.


I will shake my fist in anger at your violent crimes.


I will shake my fist in anger at your violent crimes.


And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshed which hath been in the midst of thee.


Behold, I have clapped my hands at thy covetousness, which thou hast exercised: and at the blood that hath been shed in the midst of thee.


Listen to me! I will show you that I am angry with you. You have cheated people and taken their money. You have murdered people who live among you.


“Behold, I strike my hand at the dishonest gain that you have made, and at the blood that has been in your midst.


Now look, I strike My hands together against your unjust gain and against the blood you have shed in your midst.


So watch out! I clap my hands in condemnation at your dishonest profiteering and at all your murders.


“ ‘I will use my power against you because of the excessive profits you have made and the murders you have committed.


Beholde, therefore I haue smitten mine hands vpon thy couetousnesse, that thou hast vsed, and vpon the blood, which hath bene in the middes of thee.


“I will bring my fist down on your robberies and murders.




“I will bring my fist down on your robberies and murders.


“I will bring my fist down on your robberies and murders.


“Now look, I clap My hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.





Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.



Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.


“Now behold, I have struck My hand at your greedy gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.


And look! I strike my hand for your ill-gotten gain that you have made and at your blood that was in the midst of you.


Therefore I have struck My hand toward your dishonest gain which you have made, and toward your blood which has been in your midst.



“Behold, then, I strike with My hand your profit which you have made and the bloodshed which is among you.


“Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.


“ ‘So, Jerusalem, I will shake my fist at you for stealing money and for murdering people.


“‘See, I strike my hands together at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed they have done among you.


“ ‘ “I will clap my hands because I am so angry. You got rich by cheating others. You spilled blood inside the walls of your city.


“ ‘I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst.


‘ “I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst.


“Behold, therefore, I beat My fists at the dishonest profit which you have made, and at the bloodshed which has been in your midst.


“But now I clap my hands in indignation over your dishonest gain and bloodshed.



See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made, and at the blood that has been shed within you.


See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made, and at the blood that has been shed within you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Behold, therefore, I strike my hands together at the dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in the midst of you.


“Behold, therefore, I strike my hands together at the dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in the midst of you.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Behold, therefore, I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...



“And see, I shall strike My hand because of your greedy gain which you have made, and at the bloodshed which has been in your midst.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘“Behold, therefore I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been shed within you.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“‘“Behold, therefore I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been shed within you.


Lo! I have smitten together mine hands on thine avarice, [or greediness], which thou didest, and on the blood which is shed out in the midst of thee.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Ezekiel, 22:13 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tener en todo momento presente para hacer una reflexión sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 22:13? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 22:13 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 22:13 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Ezekiel, 22:13 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.